nur , I) zur Angabe der Beschränkung: modo (subjektiv = »um nicht mehr zu sagen, zu verlangen etc.«, z.B. quamquam quis ignorat, qui modo umquam mediocriter res istas scire curaverit?). – tantum (objektiv = »nur so viel u. ...
Freiheit , I) das Freisein von Zwang, Beschränkung u. Last übh.: vacuitas. – vacatio (das Freisein von Abgaben und sonstigen Leistungen, z.B. sumptus, mi litiae, laboris). – Fr. von Beschwerden, Schmerz, vacuitas molestiarum, doloris: Fr. ...
gewiß , I) Adj.: 1) fest, sicher, zuverlässig ... ... saltem (wenigstens, wenn man von dem Höhern zu dem Geringern herabsteigt, zur Beschränkung eines einzelnen Begriffs). – ferme (gewiß, ich wollte wetten etc., bei ...
gerade , I) eig.: 1) nicht krumm, nicht schief: ... ... g. 30 Tage, triginta dies sunt ipsi. – c) zur Hervorhebung oder Beschränkung eines Begriffs (vgl. »2. eben no. IV«): quidem ...
beschränken , terminis od. cancellis circumscribere. terminis circumscribere et definire ... ... humani, animi, mentis, ingenii). – stupor (Borniertheit, cordis). – Beschränkung , modus (Maß u. Ziel). – condicio (beschränkendes Verhältnis). ...
einschränken , circumscribere. – moderari alqd (ermäßigen, auf ein gewisses ... ... od. mit Genet. Gerund. (ein Maß, Maß und Ziel setzen, eine Beschränkung eintreten lassen für etw.). – coërcere (in Schranken halten, im Zaume ...