Bitte , prex, Plur. preces (als Handlung und Sache; der Sing. prex nur im Dat., Akk. u. Abl.). – rogatio (als Handlung, das Bitten, w. s.). – supplicium (demütige B., Gebet zu Gott). – ...
tun , facere (ποιεῖν, etwas ... ... , bewirken: dah. auch für »tun« als stellvertretendes Verbum, z.B. ich bitte dich fußfällig, was ich ohne großen Schmerz nicht tun kann, supplex te ...
Wunsch , optatio (das Wünschen). – optatum (das Gewünschte ... ... votum (der infolge eines Gelübdes ausgesprochene Wunsch; dann übh. der Wunsch als ausgesprochene Bitte an die Götter, daß etwas geschehen möge). – omen (der ausgesprochene ...
Pardon , venia. – Pardon! parce, parcite vitae meae! (schone, schont mein Leben); ignoscas quaeso! (ich bitte um Verzeihung). – um P. bitten, rogare, ut sibi od. ...
Gesuch , petitio (das Nachsuchen um etwas, alcis rei). ... ... postulat (das Beanspruchte, der Antrag). – quae alqs rogat (die gestellte Bitte). – libellus (das schriftliche G., s. Bittschreiben). – das ...
gütigst , Adv., si (tibi) videtur od. videbitur ... ... (wenn du willst). – auch sonst durch velle, z.B. ich bitte dich, uns gütigst darzulegen, was etc., rogo te, ut velis exponere ...
Abbitte , deprecatio facti (Bitte um Entschuldigung eines Unrechts). – ignoscendi postulatio (Bitte um Verzeihung). – satisfactio (Genugtuung). – A. tun, postulare, sibi ut ignoscatur (um Verzeihung bitten); jmdm., ab alqo petere veniam ignoscendi; alci ...
dringend , instans. – gravis. magni momenti (wichtig). – ... ... – eine dr. Gefahr, periculum instans, imminens, praesens: auf meine dr. Bitte, orante me atque obsecrante: aus dr. Gründen, pellentibus causis: ...
Anliegen , das, desiderium (sowohl von dem, was mir am Herzen liegt, als auch von einer Biite ) – postulatio (dringende Bitte, Forderung). – das eine A. habe ich, daß du nicht etc ...
schließlich , ad extremum; denique. – sch. muß ich dich ... ... orem et obsecrem, animo ut maximo sis: sch. ergeht noch an dich die Bitte u. Ermahnung, daß du etc., illud te ad extremum et oro et ...
querfeldein , per transversum. – ex od. de transverso (quer her). – mit einer Bitte qu. kommen, de transverso rogare, ut etc.
... od. das parenthet. quaeso (ich bitte, z.B. id ut permittas quaeso od. quaesumus: u ... ... oder amabo te (ich will dir dafür auch recht gut sein = bitte, sei so gut, z.B. id amabo, adiuta me: ...
nur , I) zur Angabe der Beschränkung: modo (subjektiv = ... ... Wünschen, Bewilli. gung, Zulassung: modo. – quaeso (als Parenthese, ich bitte etc.). – laß nur, sine modo: warte nur, mane modo: ...
Wort , I) Redeteil u. (bes. der Plur. »Worte«) ... ... ); plura rogantis verba intercīdere (einen Bittenden nicht weiter reden lassen, sondern seine Bitte gewähren): nicht zu W. kommen können, loqui non posse: jmdm. ...
weit , I) Posit. weit , A) Adj ... ... , z.B. commissa): einen Bittenden nicht w. reden lassen (sondern seine Bitte sogleich erfüllen), plura rogantis verba intercīdere: was willst du w.? – ...
noch , 1) von der Zeit: adhuc (usque) ad id ... ... obendrein noch, etiam insuper: insuper etiam; auch bl. insuper: eins bitte ich euch noch, daß etc., unum etiam vos oro, ut etc. ...
Welt , I) der Inbegriff aller vorhandenen Dinge: res (die ... ... gentium? ubi terrarum?: alles in der W., quidvis; nihil non: ich bitte dich um alles in der W., omnibus precibus te obsecro; per hominum ...
doch , I) zur Bezeichnung des Gegensatzes: tamen. attamen. – ... ... ut ne. – III) zur Verstärkung einer Bejahung, Verneinung, Aufforderung, Frage, Bitte etc.: utique (allerdings). – scilicet. nempe (doch wohl, meist ...
wohl , I) Adv . bene. – recte (gehörig, ... ... Modifikation einer Frage, wo es oft gar nicht, zuw. durch quaeso (ich bitte, wenn man bescheiden fragt), oder durch tandem (wohl in aller Welt, ...
nein , Adv .,non (gew. mit Wiederholung ... ... – nein (zu etwas) sagen, negare (auf eine Frage od. Bitte), abnuereed. recusare (auf eine Bitte; vgl. »ablehnen«). – nein! rufen, schreien, reclamare: dah. ...
Buchempfehlung
Die letzte zu Lebzeiten des Autors, der 1835 starb, erschienene Lyriksammlung.
242 Seiten, 12.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro