Versicherung , affirmatio. – asseveratio (ernstliche Behauptung). – bei der V., daß etc., cum affirmaret m. folg. Akk. u. Infin.: jmdm. die V. geben, s. versichern.
Pfand , pignus (übh. eine Sache, die man einem andern zur Bürgschaft oder Versicherung übergibt, einhändigt, bes. einem Gläubiger zur Sicherheit seines Darlehns; daher auch bildl. = sicheres Kennzeichen, Unterpfand). – hypothēca (Hypothek; das dem Gläubiger zur Sicherheit seines ...
eidlich; z.B. ei. Aussagen, Angelöbnisse, iurata, n. ... ... ei. Versprechen geben, fidem et ius iurandum dare: jmdm. eine ei. Versicherung geben, iure iurando alci fidem astringere. – Adv. iure iurando; ...
1. Ernst , der, I) im Gegensatz zum Scherz: serium. – asseveratio (ernstliche Versicherung). – E. mit Scherz verbinden, ioca et seria agere: es ist mein E. (ich meine es ernstlich), credatis mihi velim non iocanti (glaubt ...
beharren , perseverare. – constare. perstare. consistere. persistere (auf ... ... bleiben); alle diese gew. in alqa re. – dabei od. bei der Versicherung (Behauptung) b., daß etc., perseverare mit Akk. u. Infin. ...
Huldigung , I) eidliche Versicherung der Ergebenheit: z.B. H. leisten, leisten lassen, s. huldigen. – II) dargebrachte Verehrung: cultus. – jmdm. seine H. darbringen, alqm colere; alcis esse cultorem. – Huldigungseid , iuris iurandi verba. ...
aber , I) Conjunct., zur Bezeichnung des Gegensatzes: ... ... berichtigen od. beschränken das Vorhergehende nachdrucksvoller). – atqui (bezeichnet eine Einwendung u. Versicherung, ungefähr = ja, aber eben, aber gerade , bes. in Schlüssen ...
schon , zur Bezeichnung I) der Zeit: iam (bereits). ... ... früher Jugend (als ganz junger Mann), iam primum adulescens. – II) der Versicherung: scilicet (wie sich versteht etc.). – profecto (in Wahrheit), ...
bestätigen , I) gültig machen, für gültig erklären: confirmare ( ... ... esse auctorem (Gewährsmann sein für etwas). – Bestätigung , confirmatio (Bekräftigung, Versicherung). – auctoritas (Genehmigung, bes. des Senats). – fides (Beg ...
aufrichtig , sincerus (rein, redlich, Ggstz. fucatus). – ... ... sincerā fide (mit redlicher Treue). – aufrichtig? bonāne fide? (als Versicherung, ist es dein Ernst)?: au. urteilen, incorrupte et integre iudicare: ...
Handschrift , I) Schriftzüge: manus (Hand). – littera ... ... liber: weniger gute Handschriften, libri minus accurate scripti. – d) schriftliche Versicherung, daß man etwas leisten etc. wolle, bes. Schuldschein, Dokument für ein ...
dabeibleiben , I) eig., von etwas nicht weggehen: non discedere. ... ... in eo. perstat in eo (er beharrt dabei, d. i. bei seiner Versicherung, Behauptung). – manet od. perstat od. perseverat in sententia ...