... . 2 ist zu merken, daß im Deutschen oft bloße Substantiva mit »daß« stehen, die gar ... ... auf ein Wort bezieht. – d) Unser daß ... ja nicht, daß ... nur nicht, daß ... durchaus nicht , drücken die Lateiner durch ut ...
... (das, worüber man reden will, das Thema). – das gehört nicht zur Sache, hoc nihil ad rem: zur ... ... patrium est mit Infin. – das ist nicht meine Sache, hoc non meum est ( ...
... verlieren , amittere (eine Sache verlieren, so daß sie nicht mehr in unserm Besitz ist, ... ... verlieren). – perdere (eine Sache verlieren, so daß ste gar nicht mehr vorhanden od. wenigstens ... ... Gerücht etc.). – desinere audiri (nicht mehr gehört werden, von Tönen etc.). – dilabi ...
... , nondum. hauddum (zur Bezeichnung des gleichzeitigen Nichterfolgens einer erwarteten Sache mit dem Eintreffen einer andern ... ... non (»bis auf diesen Augenblick nicht, bis auf den heutigen Tag nicht«, hebt die Gegenwart mit ... ... nicht gekommen, adhuc non venerunt). – noch nicht ... aber doch, nondum ... sed: ...