ernennen , dicere. nominare (den Titel beilegen, ersteres das v. pr. von der Ernennung des Konsuls, Diktators; nom. von der des Augurs). – declarare (öffentlich erklären, zum König etc.). – salutare. consalutare (öffentlich begrüßen, ...
zu , I) als Präposition, dient A) zur Bezeichnung von Ortsverhältnissen ... ... in lapidem verti od. mutari. – Bei den Verben »wählen, erwählen, ernennen, machen«, wird »zu« nicht besonders übersetzt, sondern man setzt im Aktiv ...
... Sache etwas wird, a) = einsetzen, ernennen: facere, instituere (einsetzen), creare (erwählen) alqm mit ... ... etc. wird (z.B. heredem alqm facere, instituere). Vgl. »ernennen, erwählen«. – b) = jmd. in einen Zustand versetzen, mit ...
Konsul , consul. – der vorjährige, vorige K., qui ... ... jmd. zum K. machen, alqm consulem facere: jmd. zum K. ernennen, alqm consulem dicere (bes. vom Volke): jmd. zum K. erwählen ...
erklären , I) deutlich machen, auslegen: exponere mit u. ... ... declarare, appellare, dicere mit dopp. Akk., (zu einem Amte, einer Würde ernennen, z.B. decl. od. app. alqm regem: u. ...
... etw. best., d. i. ausersehen, ernennen etc.: constituere (z. B. jmd. zum Zeugen, zum König ... ... alqm custodem alcis: falsche Ankläger, calumniatores). – dare (geben = ernennen, z. B. iudicem). – subornare, subicere alqm (heimlich anstiften ...