ernten , I) eig.: messemfacere( intr. Ernte halten). ... ... einheimsen, z.B. fructus). – es war nichts geerntet, messis nulla fuerat: auf fremdem Acker e., alienos agros demetere: viele Früchte e., ...
Frau , I) Weib übh., s. Frauenzimmer no. ... ... uxor: die letzte Fr. des Königs Özalkes, quae proxime Oezalci regi nupta fuerat: Tanaquil, eine Fr. von hohem Stande. Tanaquil summo loco nata. ...
essen , I) v. tr. edere( v. pr. ... ... habe etwas zur Speise, z.B. confestim exspiraverunt, quibus ex his piscibus cibus fuerat). – zu etw. (als Zukost) e., edere cum alqa re ...
kennen , I) eine deutliche Vorstellung von etwas haben: novisse. ... ... des Prädikats, als welche man sie kennen lernt, z.B. Philippus Atheniensesinfestissimos passus fuerat); degustare (gleichs. kosten, einen Geschmack von etwas bekommen, bildl. = ...
letzte , der, die, das, ultimus (der jenseits ent. ... ... ). – die l. Gemahlin des Königs Ösalces, quae proxime Oesalci regi nupta fuerat: der l. (letztverstorbene) König, is qui regnans decessit. – ...
bestehen , I) v. intr.: 1) dauern, in ... ... Gesetzen etc.). – esse (existieren, z. B. poena ambitus, quae fuerat ante). – nicht lange b. können, diuturnum esse non posse: ...
Jahrgehalt, -geld , annua, ōrum, n. pl. annua pecunia (im allg.). – annua salaria, ōrum, n. pl. (als ... ... singulos annos quingena sestertia: jmdm. seinen I. entziehen, adimere alci, quod fuerat ei quotannis constitutum.