woran , I) fragend: (ex) quo? (ex) qua? ... ... die Ursache?); quidnam obstat? quidnam impedit oder impedimento est? (was steht hindernd entgegen?). – II) relativ: in quo od. in qua od ...
widersetzen, sich , resistere (sich widersetzen, nicht weichen). – obsistere (sich einer Person od. Sache hindernd in den Weg stellen). – reluctari (dagegen ringen, sich gegen etwas sträuben). – reniti. obniti (sich gegen etwas stemmen). – ...
dagegen , I) zur Bezeichnung der Richtung od. Bewegung gegen eine ... ... ich lege nichts in den Weg); nihil me interpono (ich lege mich nicht hindernd darein): ich kann nichts dagegen haben, daß etc., non possum recusare, ...
... dazwischenl. , se interponere (sowohl vermittelnd als hindernd, auch mit folg. quo minus u. Konj.). – intervenire (dazwischenkommen, -treten, sowohl vermittelnd als hindernd). – intercedere (dazwischentreten. vermittelnd) – obsistere (hindernd entgegentreten, auch mit folg. quo minus u. ...
dazwischenspringen , zwischen Streitende, intercursu suo rixam sedare. – dazwischenstehen ... ... (z. B. störend, molestum). – Ist es = (vermittelnd od. hindernd) sich dazwischenlegen, s. d. D.