... das hat seine guten Gründe, suas ista causas habent. – nicht ohne (guten) Grund, non sine causa: aus guten Gründen ... ... od. der Lateiner setzt das, was den Grund abgibt, für den Grund, z.B. der G. der Verzögerung ...
dunkel , I) eig., nicht von heller Farbe etc.: ... ... im Dunklen liegen, in tenebris iacēre. obscuritate involutum esse (verborgen, nicht bekannt sein); lucem desiderare ... ... rationem mihi perceptam); alqd non aperire (nicht eröffnen = über etw. nicht aufklären, z.B. aetatem urbis). ...
... – profiteri (laut u. öffentlich). – prae se ferre (ohne Hehl, geradezu). – clamare. clamitare (laut u. mit Nachdruck). ... ... me accepisse a P. Maevio quindecim mutu a numerata): erkl., daß nicht etc., negare (z.B. propalam) ...
... ) Adv.: frustra (ohne Erfolg). – nequiquam (vergebens, ohne etwas auszurichten od. zu bewirken). – incassum (ohne sein Ziel zu erreichen). – nicht v. (= nicht ohne Grund), non ex vano. – v. reden (v. ...
... , alcis rei crimen amoliri. – II) nicht vermischt, frei von Zusätzen, A) eig.: purus (im allg., ... ... u. aër: u. argentum, aurum). – merus (lauter, nicht mit etwas versetzt, z.B. vinum merum; auch ... ... (durchaus, völlig). – funditus (von Grund aus). – ingenue. libere (offen, frei, ...
... deus scit, certe illud eveniet), sine ulla dubitatione (ohne alles Bedenken, ohne allen Anstand, z.B. * haec lectio sine ... ... auch durch non dubito, quin (z.B. ohne Zweifel haben dir alle geschrieben, * non dubito, quin ad te ... ... Z., es ist außer Z., daß etc., s. »es ist nicht zweifelhaft, daß etc.« unter ...
durchaus , I) gänzlich, ohne Ausnahme etc., prorsus ( ... ... (durch u. durch, von Grund aus). – Zuw. ist »durchaus« auch durch das Adjektiv totus ... ... – II) auf alle Weise, schlechterdings: utique. – d. nicht, nequaquam. neutiquam. nullo modo. nullo pacto ...
... Verben abhalten, verhindern, abschrecken heißt daß nicht ne, quo minus u. quin. – ... ... Wort bezieht. – d) Unser daß ... ja nicht, daß ... nur nicht, daß ... durchaus nicht , drücken die Lateiner durch ut ne ...
... non aliter quam si (alle mit folg. Konjunktiv). – nicht als wenn, nicht als ob , non quo; non quia. non quoniam (nicht weil): nicht als ob nicht , non quin (wofür Cicero auch sagt non ... ... wird sie im Latein. gar nicht übersetzt, wie bei den Verben als etwas gelten, schätzen, halten , ...
... od. consuetudo imitanda est. – Zuw. im Latein. nicht ausgedrückt, z.B. wie vom Donner gerührt, attonitus: wie geschaffen ... ... opinor. – wie es scheint, ut videtur (das gew. persönlich ohne ut mit dem Hauptsatz verbunden wird, z.B. du urteilst, ...
... ager). – purus (rein, nicht bemalt, nicht verziert). – epōtus (ausgetrunken, z.B. ... ... Kommende daraufsetzen können). – purum relinquere (rein lassen, nicht bemalen, nicht verzieren, z.B. spatia). – II) ... ... sich eingebildet, v. Menschen). – vanus (gehaltlos u. ohne Grund, v. Dingen, z ...
... redimere velle. sich geben (nicht mehr Widerstand leisten), se dare; manus dare (sich ... ... Drittes, nihil tertium est: es gibt kein glückliches Leben ohne Tugend, vita beata sine virtute nulla est: es gibt wenig Quellen ... ... etc. , est, im Plur. sunt non desunt (es fehlt nicht an etc.), inveniuntur, reperiuntur ...
... belli quaerere). – ratio (innere Ursache, Grund, w. s.). – eine U. suchen, quaerere ... ... ; non sine gravi causa alqd facere: ohne U., sine causa; temere (z.B. nichts ohne U. tun, nihil temere facere): nicht ohne U., non temere: aus der (dieser) U., ea de ...
... als vor dem Leben, nihil timeo nisi vivere: sich ohne allen Grund vor etw. s., alqd frustra timere. – ... ... timorem iniecit, ut etc.: was ich nicht fürchte (d. i. nicht hoffe, daß es geschehen werde), ... ... in Furcht sein). – sich ohne Not s., umbras timere: sich nicht mehr s., timere ...