zumal , praesertim (noch dazu, wenn ein Begriff mit einer genauern Bestimmung od ... ... , hauptsächlich, wenn ein Prädikat einer Person vor allen andern beigelegt werden soll). – zumal wenn, praesertim cum. praesertim si (ersteres von Grund u. Ursache, ...
noch , 1) von der Zeit: adhuc (usque) ad id ... ... dazu da, wenn etc. , praesertim cum. praesertim si (d. i. zumal da, wenn, zur Einleitung eines besondern Grundes od. einer auszeichnenden Bedingung). – ...
aber , I) Conjunct., zur Bezeichnung des Gegensatzes: ... ... deutsche aber, aber wohl , wird jedoch nicht übersetzt: a) in Gegensätzen, zumal kürzeren, wo diese durch die verbundene Stellung allein besonders hervorgehoben werden, u. ...
jetzt , nunc (von der Gegenwart des Redenden). – ... ... d.); iam (nunmehr). – bis jetzt , s. bisher. – zumal jetzt , id praesertim temporis. – von jetzt an , inde ...
gerade , I) eig.: 1) nicht krumm, nicht schief: ... ... ersten, z.B. dasg. Notwendige, praec. necessarium). – praesertim (zumal, z.B. wer kommt zu mir? und gerade in dieser Stunde? ...
besonders , I) von andern Dingen abgesondert. einzeln: separatim ( ... ... am meisten, geht auf den Grad, von valde aufsteigend). – praesertim (zumal, noch dazu, bezieht sich auf eine ausgezeichnete Bedingung oder Ursache, wodurch das ...
Kleinigkeit , res parva od. parvula od. non magna ... ... non ego illud parvi aestimo: es ist keine K., zur See zu reisen, zumal im Monat Juli, magnum negotium est navigare atque id mense Quintili: es ...