... , ōnis, f. (insero, evi), I) das Einpfropfen, Pfropfen, Lucr. 5, 1359 (1361). Sen. ep. 112 ... ... insitiones, die mannigfaltigen Arten des Pfropfens, Cic. de sen. 54. Colum. 3, 9, 6 ... ... . 5, 2, 2. – B) die Zeit des Pfropfens, Ov. rem. 195 ...
... frumentum, Colum. 5, 7, 3. – B) einpfropfen, pfropfen, a) im allg.: pirum bonam in pirum silvaticam, Varro ... ... Varro u. Colum. – b) prägn., mit Pfropfreisern versehen, pfropfen, vitem, oleam, ... ... arbor, Colum. – II) übtr.: A) gleichs. einpfropfen, stirps alieni generis insita ...
īnsitor , ōris, m. (insero, evi), der Pfropfer, Prop. 4, 2, 17. Plin. 18, 329. – als Gottheit, der Gott des Pfropfens, Serv. Verg. georg. 1, 21.
īnsertio , ōnis, f. (2. insero), I) die Einfügung, Chalcid. Tim. 12. – II) das Einpfropfen, Pfropfen, Isid. orig. 17, 6, 2: oleastri, Augustin. epist. ...
īnsitus , Abl. ū, m., (insero, evi), das Pfropfen, Plin. 15, 52.
trānsero (trāns-sero), (seruī), sertum, ere, I) ... ... , Cato r.r. 113. – II) durch Pfropfung fortpflanzen, pfropfen, transerti rami, Stat. silv. 2, 1, 101.
2. īn-sero , seruī, sertum, ere, hineinfügen, - ... ... B) insbes.: a) als t. t. der Gärtnerspr., einpfropfen, quidquid inserueris, vimine diligenter ligato, Colum. de arb. 8, 2 ...
ad-opto , āvī, ātum, āre, ausersehen, annehmen zu ... ... . den N. geben, Plin. u. Stat. – b) vom Einpfropfen der Bäume, fac ramus ramum adoptet, Ov.: fruges adoptatae, Col. poët ...
coitus , ūs, m. (coëo), das Zusammengehen, - ... ... Plin. 13, 35 u. 17, 11: die Verbindung durch Pfropfen, Plin. 17, 103. – b) lebl. Ggstde.: α) ...
1. īn-seco , secuī, sectum, āre, I) einschneiden in usw., zerschneiden, alqd dentibus, mit ... ... res, quas demonstrabimus, inserere atque insecare videamur in animis auditorum, einzupflanzen u. einzupfropfen, Cornif. rhet. 3, 24.
tempero , āvī, ātum, āre (v. 1. tempus, ... ... balneum, Mart.: scatebris arentia arva, tränken, wässern, Verg.: pira malo, pfropfen, Calp. ecl. 2, 42: haec iuncta ex melle optimo, Marc. ...
ad-mitto , mīsī, missum, ere, hinzulassen, I) ... ... bl. alqm, Scriptt. r.r. u.a. – auch Bäume pfropfen, Plin. 17, 135. – B) übtr.: 1) ...
im-mitto , mīsī, missum, ere (in u. mitto), ... ... occasum, Mela: Thracia in Illyricos penitus immissa, Mela. – f) einsetzen, einpfropfen, feraces plantas, Verg. georg. 2, 80. – g) ...
in-clūdo , clūsī, clūsum, ere (in u. cludo, ... ... Minervae, Cic.: typos in tectorio atrioli, Cic.: huc aliena ex arbore germen, einpfropfen, Verg.: capitis effigiem portae, Val. Max.: serpentis exuvias aureae armillae, ...
adoptio , ōnis, f. (adopto), I) die Annahme ... ... , 31 (al. adoptationes). – II) übtr.: a) das Einpfropfen, Plin. 16, 1. – b) bei den Bienen, das ...
cōnūbium (connubium), ī, n. (con u. nubo), ... ... illae (pomiferae arbores) ultro ab homine didicere blandos sapores adoptione et conubio, durch Pfropfen u. anderweitige Verbindung, Okulieren, Plin. 16, 1. – II) ...
trāns-fero (trāfero), trānstulī, trānslātum u. trālātum, trānsferre, ... ... semina e terra in terram, Varro: brassicam, Colum.: ex arbore in arborem, pfropfen, Varro. – b) schriftlich übertragen, abschreiben, in tabulas ...
trānslātio (trālātio), ōnis, f. (transfero), das Übertragen ... ... . Plin. – u. das Versetzen von einem Stamme zum anderen, das Pfropfen, Varro r.r. 1, 41, 3. – b) das ...
Buchempfehlung
Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.
68 Seiten, 4.80 Euro