... a. – im Passiv, cruciari alienae uxoris amore, Sen.: necati omnes cruciati (unter Martern) ... ... quod (in betreff dessen, was) male feci, crucior, Plaut.: cruciatur cor mi (mihi), Plaut.: m. folg. Acc. u. Infin., crucior lapidem non habere me, Plaut.: crucior bolum mihi tantum ereptum, Ter ...
crucius , a, um (crux), marternd, vinum, Marterwein = sehr herber, sehr saurer Wein, Lucil. b. Paul. ex Fest. 53, 4.
... terrigenas (v. der Kälte), Lucr.: excruciari doloribus, Suet.: fumo excruciatus, Cic. – b) im Gemüte ... ... der Seele), Plaut.: angar? excruciemne me? Cic. ep.: male excrucior, Plaut.: fieri sentio et excrucior, Catull.: ille magis honore Mari ...
crucifer , ferī, m. (crux u. fero), der Kreuzträger, v. Christus, Prud. cath. 3, 1 (Nominativ).
dis-crucio , āvī, ātum, āre, zermartern, zerquälen, ... ... . 2, 22: u. Passiv discrucior (mit und ohne animi), ich werde abgequält, ich ... ... Pein, es ist mir höchst peinlich, discrucior animi, Ter. adelph. 610: ego discrucior miser amore, Plaut. Cas. 276: discrucior miser, nisi etc., Plaut ...
cruciātus , ūs, m. (crucio), I) die Marter, Qual, qualvolle Hinrichtung, omnes animi cruciatus et corporis, Cic.: cruciatus (das Brennen) vulnerum non ferre, Amm.: omnium dignissumi quo cruciatus confluant, Plaut.: per cruciatum (marter-, qualvoll) ...
crucifīgo , fīxī, fīxum, ere (crux u. figo), ans Kreuz schlagen, kreuzigen, Sen. exc. contr. 3, 9 (= 255, 17 K.) u. Eccl.
cruciātor , ōris, m. (crucio), der Quäler, Peiniger, Arnob. 1, 40 extr. Firm. math. 3, 11, 8. p. 177, 28 Kr. u. Sk.
per-crucio , āre, sehr quälen, hoc est quod percrucior, worüber ich mich abängstige, Plaut. Bacch. 1099.
cruciātio , ōnis, f. (crucio), die Kreuzigung, Eccl.; übtr., Qual, Plage, Heimsuchung, Eccl.
cruciāmen , minis, n. (crucio), die Marter, Qual, Prud. cath. 10, 90 (Plur.).
con-crucio , āre, Qualantun, omni corpore concruciari, Qual erleiden, Lucr. 3, 148.
cruciārius , a, um (crux), zum Kreuze gehörig, ... ... . 2 ed. Oehler. (al. cruciatorios). – II) subst.: 1) cruciārius, iī, m., a) der Gekreuzigte, Sen. ... ... . met. 10, 7. Amm. 29, 2, 9. – 2) cruciārium, iī, n. ( ...
Crucisalus , ī, m. (crux u. salio), ein scherzh. nach Chrysalus gebildeter Name, gleichs. Kreuzträger, Plaut. Bacch. 362.
crucifīxio , ōnis, f. (crucifigo), die Kreuzigung, Eccl.
crucifīxor , ōris, m. (crucifigo), der Kreuziger, Eccl.
cruciābilis , e (crucio), I) martervoll, qualvoll, peinlich, jämmerlich, Gell. 3, 9, 7. Apul. met. 10, 3. Amm. 14, 11, 24; 20, 7, 18 u. ö. Prud. psych. 446. – ...
recrucifīgo , ere (re u. crux u. figo), wieder ans Kreuz schlagen, Hieron. in epist. ad Galat. lib. 3. c. 5. v. 24.
excruciātio , ōnis, f. (excrucio), die Marter, Pein, Folter, Augustin. de civ. dei 1, 9. Cassiod. in psalm. 20, 9.
excruciātus , ūs, m. (excrucio), das Martern, die Marter, Folter, duri excruciatus, Prud. perist. 14, 19.
Buchempfehlung
Die Geschwister Amrei und Dami, Kinder eines armen Holzfällers, wachsen nach dem Tode der Eltern in getrennten Häusern eines Schwarzwalddorfes auf. Amrei wächst zu einem lebensfrohen und tüchtigen Mädchen heran, während Dami in Selbstmitleid vergeht und schließlich nach Amerika auswandert. Auf einer Hochzeit lernt Amrei einen reichen Bauernsohn kennen, dessen Frau sie schließlich wird und so ihren Bruder aus Amerika zurück auf den Hof holen kann. Die idyllische Dorfgeschichte ist sofort mit Erscheinen 1857 ein großer Erfolg. Der Roman erlebt über 40 Auflagen und wird in zahlreiche Sprachen übersetzt.
142 Seiten, 8.80 Euro