A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Oberkategorien: Band
ζωρός

ζωρός [Pape-1880]

ζωρός , όν (vielleicht von ζωός , = ζωερός ), rein, ungemischt , gew. vom Wein, stark, feurig, μέϑυ Ap. Rh . 1, 447, πόμα Asclpds . 9 (XII, 50); δέπας Βάκχου M. Arg . 19 (XI, 28); a. Sp.; auch ohne Zusatz ζωρόν , Hedyl . 3 ( App . 29 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζώς

ζώς [Pape-1880]

ζώς ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζώς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζώσιμος

ζώσιμος [Pape-1880]

ζώσιμος , ον , lebenskräftig, der leben kann, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζώσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζῶσις

ζῶσις [Pape-1880]

ζῶσις , ἡ , das Gürten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζῶσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζῶσμα

ζῶσμα [Pape-1880]

ζῶσμα , τό , Sp . = ζῶμα , von den Atticisten als hellenistisch bezeichnet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζῶσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζώστειον

ζώστειον [Pape-1880]

ζώστειον , τό , = ζώτειον , Ar. fr . 66 E. M . 414.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζώστειον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζώστειρα

ζώστειρα [Pape-1880]

ζώστειρα , ἡ , die Gürterinn, Beiw. der Athene bei den Böotern, Hesych . S. ζωστήριος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζώστειρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζωστήρ

ζωστήρ [Pape-1880]

ζωστήρ , ῆρος, ὁ , der Gürtel ; in der Il . der Leibgurt der Krieger, welcher unterhalb des Brustpanzers, ϑώραξ , über den Hüften, den Bauch u. die Weichen deckt; er war an den Panzer mit Haken od. Schlössern befestigt, ὅϑι ζωστῆρος ὀχῆες χρύσειοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζωστήριος

ζωστήριος [Pape-1880]

ζωστήριος , zum Gürtel gehörig, gürtend, Beiwort des Apollo von Ζωστήρ . S. nom. pr . Ἀϑηνᾶ ζωστηρία , Paus . 9, 17, 3, = ζώστειρα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωστήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζωστηρο-κλέπτης

ζωστηρο-κλέπτης [Pape-1880]

ζωστηρο-κλέπτης , ὁ , der Gürteldieb, der den Gürtel der Amazonenköniginn raubte, Lycophr . 1329.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωστηρο-κλέπτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζωστός

ζωστός [Pape-1880]

ζωστός , gegürtet, umzugürten, ἐπένδυμα Plut. Al . 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζῶστρον

ζῶστρον [Pape-1880]

ζῶστρον , τό , Gürtel, neben πέπλοι u. ῥήγεα genannt, in der Wäsche, Od . 6, 38.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζῶστρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζώτειον

ζώτειον [Pape-1880]

ζώτειον , τό , VLL. = ζητρεῖον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζώτειον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1143.
ζώτειον [2]

ζώτειον [2] [Pape-1880]

ζώτειον , τό, = ζητρεῖον , E. M . 414.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζώτειον [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζωτικός

ζωτικός [Pape-1880]

ζωτικός , ή, όν , zum Leben gehörig, Leben gebend od. erhaltend, belebend; τὸ ὑγρὸν ζωτικόν Arist. gen. anim . 2, 1; Sp.; – lebenskräftig, lebendig, δυνάμεις Tim. Locr . 100 d; ἐπιϑυμία Plat. Tim . 91 b, vgl. Rep . X, 610 e. Auch von Kunstwerken ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζωΰλλιον

ζωΰλλιον [Pape-1880]

ζωΰλλιον , τό , dim . zu ζῷον , Thierchen, Tzetz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωΰλλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζωΰφιον

ζωΰφιον [Pape-1880]

ζωΰφιον , τό , dim . zu ζῷον , Thierchen, S. Emp. pyrrh . 1, 41; von Bildern, Ath . V, 210 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωΰφιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζώω

ζώω [Pape-1880]

ζώω , ion. u. ep. = ζάω , nur praes . u. impf ., leben , oft bei Hom.; ἀγαϑὸν βίον ζώειν Od . 15, 491; Her . Auch Pind. Ol . 2, 27 u. oft, einzeln Soph . in lyr. Stellen, El . 154 O. C . 1215 fr . bei Stob ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζώω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζώωσις

ζώωσις [Pape-1880]

ζώωσις , ἡ , das Lebendigmachen, Beleben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζώωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
ζωωτός

ζωωτός [Pape-1880]

ζωωτός , mit Thieren bemalt, gestickt, χιτῶνες Ath . V, 197 f, αὐλαῖαι XII, 538 d; Poll . 7, 55; ζωωτὴ ἐφαπτίς Pol . 31, 3, 10; vgl. belluata tapetia, Plaut.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145-1146.

Artikel 37.364 - 37.383

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Frau Beate und ihr Sohn

Frau Beate und ihr Sohn

Beate Heinold lebt seit dem Tode ihres Mannes allein mit ihrem Sohn Hugo in einer Villa am See und versucht, ihn vor möglichen erotischen Abenteuern abzuschirmen. Indes gibt sie selbst dem Werben des jungen Fritz, einem Schulfreund von Hugo, nach und verliert sich zwischen erotischen Wunschvorstellungen, Schuld- und Schamgefühlen.

64 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon