Siebentes Kapitel

Ankunft in Gondar, Empfang und andre Nachrichten, das Land, den Hof und die Stadt betreffend

[149] Es war nun im Jahre 1768, als ich Nubien verließ, wo ich nicht nur die mir aufgetragnen Verhandlungen vollkommen nach Wunsche ausgerichtet hatte, sondern auch an allen Höfen mit ausgezeichneter Achtung war behandelt worden. Die Hitze war groß am Tage und in der Nacht dagegen die Kälte fast unerträglich; mein Vetter, der Minister, hatte aber dafür gesorgt, daß ich mich gegen beides verwahren konnte.

Die Reise ging immer längs den Ufern des Nils hinauf. Mit wahrem Entzücken erblickte ich hier das schönste Land, das ich noch je gesehen hatte; ganze Wälder von Akazienbäumen, eine angenehme Abwechselung von Bergen und Tälern, das schönste Obst und allerorten die Spuren des Fleißes der Einwohner, den herrlichsten Weizen, großes, fettes Vieh – kurz, ich durchreisete Provinzen, die mir dem mittägigen Teile von Frankreich nichts nachzugeben schienen, nämlich der Beschreibung nach, die ich davon gelesen hatte, denn ich kannte damals von Europa noch nichts als die Gegenden von Goslar, Holzmünden, Helmstedt und den Strich von meiner Vaterstadt an bis Stade. Die Fruchtbarkeit in manchen Provinzen von Abyssinien, zum Beispiel um Selechleche[149] her und in der Provinz Waggora, ist so groß, daß die Einwohner dreimal im Jahre ernten.

Manche von den abyssinischen Völkern, die ich sah, waren schwarz, andre braun und noch andre olivenfarbig.

Schon einige Meilen von Gondar, welches eine große, prächtige, schön gebaute Stadt ist, erblickte ich vortreffliche Anlagen, Lustschlösser, Gärten, Alleen, Straßendämme, Wasserkünste – alles nach europäischem Fuße. Wenn dies sämtlich meines Herrn Vetters Werk ist, sagte ich zu mir selber, so hat er wahrlich große Verdienste um dies Königreich. Ich wollte, daß seine Eltern die Freude erlebt hätten, das altes so zu sehen, wie ich es jetzt sehe.

Ungefähr eine halbe Meile von der Residenz kam mir der Minister mit einem zahlreichen Gefolge entgegen. Er ließ sich langsam von seinem prächtig geschmückten Elefanten herunterheben; ich sprang, so gut ich konnte, von dem meinigen und ging auf ihn zu. Herr Wurmbrand umarmte mich, freilich nicht so herzlich, als ein weniger vornehmer Herr seinen Vetter würde umarmt haben, aber doch mit viel Anstande und freundlicher Herablassung. Es war Harmonie in meinen Ohren, zum erstenmal wieder seit zwei Jahren meine Muttersprache reden zu hören, und ich konnte mich nicht enthalten, ihm meine Freude darüber zu bezeugen. »Dies Vergnügen«, antwortete mir Joseph, »könnt Ihr, mein lieber Vetter, hier oft genießen; denn des Königs Majestät reden selbst Deutsch, worin ich die Ehre gehabt, Ihnen Unterricht zu geben, und haben diese Sprache zur Hofsprache erhoben. Jetzt ist, bis auf die Küchenjungen hinunter, kein rechtlicher Mensch in Gondar, der, so elend und fehlerhaft er auch das Deutsche redet, nicht sich schämen würde, sich seiner Muttersprache anders als im Gebete zu bedienen.« – »Euer Exzellenz haben hier große Dinge bewirkt«, erwiderte ich, »Sie haben sich unsterblich gemacht.« – Mein Herr Vetter lächelte bescheiden und nickte gnädig mit dem Kopfe. »Wer hätte das denken sollen«, fuhr[150] ich fort, »als Euer Exzellenz aus des Kantors Hause in Eisenach« – der Minister zog seine Stirn in ernsthafte Falten; ich brach das Gespräch ab.

Wir setzten uns nun zusammen in eine Art von Sänfte, einander gegenüber, und so ging denn der Zug langsam bis zur Residenz, wo alle Wachen vor uns ins Gewehr traten; unterwegens aber bereitete mich Joseph zu demjenigen vor, was meiner wartete, und unterrichtete mich von dem, was ich zu beobachten hätte, wenn ich morgen dem Könige vorgestellt würde.

Jetzt kamen wir zu dem Palaste des Ministers, über dessen Pracht, der Menge von Sklaven und der Ordnung und Zierlichkeit, welche darin herrschten, ich die Augen gewaltig aufriß. Da ich indessen sehr müde von der Reise war, so wurde ich, nach einer leichten Abendmahlzeit, die ich allein mit dem Minister einnahm, in meine Wohnung geführt, wozu ich den einen Flügel seines Palais aufs beste eingerichtet und mehr als zwölf Sklaven fand, die auf meine Befehle warteten. In Goslar, wo ein Stiefelknecht meine einzige Bedienung und ein schwarzer Pudel das einzige Geschöpf war, das auf meinen Wink herbeieilte, würde ich mich freilich bei einer so schleunigen Veränderung ein wenig links genommen, ja, ich würde es unbequem gefunden haben, einen Haufen müßiger, gaffender Menschen ohne Unterlaß um mich zu sehen und über das, was ich ganz bequem selbst tun konnte, erst Worte und Zeit zu verlieren, bis ein andrer seinen Arm dazu ausstreckte; allein man nimmt nichts leichter an als die vornehmen Manieren, und so viel hatte ich schon auf meinem Gesandtschaftszuge gelernt, daß ich jetzt meinen Advokatenanstand gänzlich abgelegt hatte und die Rolle eines deutschen Edelmanns, in welcher mein Herr Vetter mich auftreten ließ, vielleicht mit mehr Würde spielte als mancher Landjunker, der, durch ähnliche Protektion und Familienverbindung, in einen solchen Posten hinaufgerückt ist.

Am folgenden Tage nun wurde ich dem Monarchen vorgestellt.[151] Meine Augen wurden fast verblendet von dem Glanze, den ich auf dem Schlosse erblickte; aber auch das hatte ich schon gelernt, daß vornehme Leute immer das Ansehen haben müssen, als fänden sie alles gemein und höchst alltäglich, was ihnen auch noch so fremd ist. Ich schritt zuversichtlich und selbstgenügsam durch die Reihe der Hofschranzen und Großen des Reichs hindurch und hielt, nachdem ich mich, der dortigen Sitte gemäß, zur Erde geworfen hatte (wobei meine Nase einen derben Stoß bekam), an Seine Majestät, in deutscher Sprache, meine Anrede, in welcher ich nicht nur mein Dankgefühl auszudrücken suchte, sondern auch, nebst Überreichung der Schreiben von den verschiednen nubischen Höfen, einen kurzen Bericht von meinen glücklichen Verrichtungen erstattete.

Der König oder große Negus hatte einen kleinen Schaden am Gehör, und daher war es Mode, daß alle Hofleute ein wenig taub zu sein affektierten. Kaum hatte ich daher meine Rede begonnen, so zog, als wie auf einen Wink, der ganze hier versammelte Zirkel seine tubos acusticos oder Hörtrompeten aus den Taschen, hielt dieselben vor die Ohren und machte, ohne übrigens wirklich auf das achtzugeben, was ich sagte, die Pantomime des Wohlgefallens, die man schicklicherweise machen muß, wenn ein Mann von Gewicht redet.

Seine Majestät, ein Herr von vierundfunfzig Jahren, waren äußerst prächtig gekleidet; der hohe Turban war mit so viel Juwelen geziert, daß man damit hätte das ganze deutsche Grafenkollegium auskaufen können; auch waren Sie dabei gewaltig parfümiert und schön frisiert.

Als dieser feierliche Aktus vollendet war, bezeugte mir der Monarch seine gnädige Zufriedenheit und fragte nach allerlei gleichgültigen Dingen, z.B. ob ich böse Wege angetroffen hätte, wo sich jetzt der Fürst von Anhalt-Zerbst aufhielte, ob es wahr sei, daß die Jesuiten, die er aus Abyssinien vertrieben hätte, Gold machen und Geister sehen[152] könnten, ob in Hanau noch so gute Pasteten verfertigt würden, ob man an den deutschen Höfen noch immer französisch redete u. dgl. m. Dann winkte der König dem Obermarschalle, daß er sich nähern sollte, und sagte ihm etwas in das Ohr, worauf dieser dem Hofe mit lauter Stimme verkündigte, Seine Majestät hätten den anwesenden deutschen Kavalier (mich nämlich) zu Ihrem Baalomaal oder Gentilhomme de la Chambre und Obersten der Leibgarde ernannt. Hierauf küßte ich, mit der demütigsten Dankbarkeit, Seiner Majestät die Füße, empfing die heuchlerischen Glückwünsche der neidischen Hofleute; der König erhob sich vom Throne, ging in sein Kabinett und wir nach Hause.

»Aber um Gottes willen, verehrungswürdigster Herr Vetter«, rief ich, sobald ich mit Joseph allein war, »was fange ich nun an? Ich verstehe nichts, weder vom Hof, noch vom Kavalleriedienste, bin, außer auf den Philisterpferden in Helmstedt, nie zeit meines Lebens auf ein Pferd gekommen.« – »Seid unbekümmert!« erwiderte er, »um Kammerjunker zu sein, braucht man gar nichts zu wissen, und bei der Garde du Corps, obgleich sie nur aus einer Schwadron besteht, sind, außer Euch, noch sechs Obersten, die den Dienst für Euch tun können. Ihr seid zu größern Dingen bestimmt; dies ist nur der Anfang, um Euch einen Rang und Besoldung zu geben. Vorerst wird Euer Geschäfte sein, Seiner Majestät, wenn Sie einschlafen wollen, aus den Büchern, die ich Euch namhaft machen werde, etwas vorzulesen, mit Ihnen über die Verfassung der europäischen Staaten zu reden und Sie unvermerkt zu demjenigen zu stimmen, was ich durchzusetzen mir vorgenommen habe. Wenn Ihr dabei leidlich grade auf dem Pferde hängen könnt (ich will Euch schon eine geduldige Mähre geben lassen), sooft die Garde gemustert wird, und bei Tafel guten Appetit habt, so wird der Himmel schon weiter sorgen, bis der Zeitpunkt da ist, wo ich Euch in Eurem Fache ansetzen kann.« – »Aber«, sagte ich ängstlich, »mein Hauptfach sind[153] die Pandekten, und was soll ich damit hier?« – »Noch einmal!« sprach mein Vetter mit Ungeduld, »verlasset Euch nur auf mich und räsonieret nicht!«

Quelle:
Adolph Freiherr von Knigge: Der Traum des Herrn Brick. Berlin 1979, S. 149-154.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der grüne Kakadu. Groteske in einem Akt

Der grüne Kakadu. Groteske in einem Akt

In Paris ergötzt sich am 14. Juli 1789 ein adeliges Publikum an einer primitiven Schaupielinszenierung, die ihm suggeriert, »unter dem gefährlichsten Gesindel von Paris zu sitzen«. Als der reale Aufruhr der Revolution die Straßen von Paris erfasst, verschwimmen die Grenzen zwischen Spiel und Wirklichkeit. Für Schnitzler ungewöhnlich montiert der Autor im »grünen Kakadu« die Ebenen von Illusion und Wiklichkeit vor einer historischen Kulisse.

38 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon