[393] XI. Die drei Großmütterchen.

[393] Folgende anderweitige Bearbeitungen sind von dieser Sage bekannt:

Bei den Norwegern. Siehe Asbjörnsen und Moe, norwegische Volksmärchen: »De tre Mostre.« Th. I. Nr. 13, S. 69–74.

Bei den Deutschen. Siehe Grimm: Kinder- und Hausmärchen, »die drei Spinnerinnen.« Th. I. Nr. 14, S. 87–90. Siehe auch Büsching: Wöchentliche Nachrichten für Freunde der Geschichte etc. des Mittelalters, »die fleißigen Spinnerinnen.« Bd. I. Breslau 1816, S. 355–360.

Bei den Schotten. Siehe Chambers: Popular Rhymes, Fireside Stories, and Amusements af Scottland. Edingburgh 1842, »Whippety Stourie.« S. 54–55.

Bei den Italienern. Siehe Basile: Pentamerone. IV. 4. »Le sette Cotenelle.«

Bei den Franzosen. Siehe die erste Hälfte von Mad. L'Herlier's Sage: »Ricdin-Ricdon.«

Quelle:
Hyltén-Cavallius, Gunnar/Stephens, George: Schwedische Volkssagen und Märchen. Wien: Haas, 1848, S. 393-394.
Lizenz:
Kategorien: