Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
διᾱκονέω

διᾱκονέω [Pape-1880]

διᾱκονέω , ion. διηκονέω; ἐδιακόνουν, ἐδιακόνησα, δεδιακόνηκα, ἐδιακονήϑησαν Dem . 50, 2, δεδιακονημένοι 51, 7, nach Möris schlechtere Formen διηκόνουν , z. B. Matth . 411, auch Eur. Cycl . 406, δεδιηκόνηκα ; dienen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διᾱκονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 582-583.
λαγγονεύω

λαγγονεύω [Pape-1880]

λαγγονεύω , = λαγγάζω , Phot . unter λογγάσω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγγονεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
ὑδρηλός

ὑδρηλός [Pape-1880]

ὑδρηλός , wässerig, feucht, naß; λειμῶνες , Od . 9 ... ... H. h. Apoll . 41; νέφη , Aesch. Suppl . 774; σταγόνες , Eur. Suppl . 206; aber auch κρωσσοί , Wasserkrüge, Cycl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρηλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1173.
λαγγάζω

λαγγάζω [Pape-1880]

λαγγάζω , lange machen, zaudern, zögern, Hesych.; Antiphan . brauchte λαγγάζει = ἐνδίδωσι , er läßt nach, B. A . 106 (vgl. longus, langueo ). S. λαγγονεύω u. λογγάζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγγάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
σῡκίτης

σῡκίτης [Pape-1880]

σῡκίτης , ὁ , fem . σῡκῖτις, ιδος , feigenartig; ... ... οἶνος , von Feigen bereiteter Wein, Diosc . So hieß auch Dionysos bei den Lakonen, vgl. Ath . III, 78 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῡκίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 973.
λακωνίζω

λακωνίζω [Pape-1880]

λακωνίζω , 1) den Lakonen spielen, den Lacedämoniern in Lebensart, Kleidung, Sitten nachahmen, was oft in ein äußeres Nachäffen der roheren Form ausartete, vgl. Eupolis bei Ath . I, 17 d; Plat. Prot . 324 e; Dem . 59, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακωνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
δουλικός

δουλικός [Pape-1880]

δουλικός , knechtisch; γένος Plat. Polit . 309 a; διακονήματα Theaet . 175 e; ἔργον Araros Poll. 3, 75; καὶ ταπεινὰ πράγματα Dem . 57, 45; ἐργασία Arist. pol . 1, 11; Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δουλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 661.
βαλανεύω

βαλανεύω [Pape-1880]

βαλανεύω , Bader sein, im Bade bedienen, Ar. Lys . 337; übh. dienen, ἑαυτῷ Pax 1070, Schol . διακονήσω καὶ ὑπουργήσω . Komisch Phereer. Ath . VI, 269 b Ζεὺς ὕων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαλανεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 428.
διηκονέω

διηκονέω [Pape-1880]

διηκονέω , ion. = διακονέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διηκονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 623.
διᾱκονίζω

διᾱκονίζω [Pape-1880]

διᾱκονίζω , = διακονέω , VLL., aber l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διᾱκονίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 583.
κυσο-λάκων

κυσο-λάκων [Pape-1880]

κυσο-λάκων , ωνος, ὁ , ein Knabenschänder, wie die Lakonen, denen man dies Laster besonders vorwarf, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυσο-λάκων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1538.
μαψι-τόκος

μαψι-τόκος [Pape-1880]

μαψι-τόκος , umsonst gebärend, λαγόνες , Ep. (XIV, 125).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαψι-τόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 104.
προ-διᾱκονέω

προ-διᾱκονέω [Pape-1880]

προ-διᾱκονέω u. dep. med . προδιακονέομαι , vorher dienen, Ios.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-διᾱκονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 715.
λαγών

λαγών [Pape-1880]

... ). Uebh. Raum, Bauch eines Gefäßes, λαγόνες φαρέτρης , Leon. Al . 11 (VI, 326). Vom Töpfer ... ... εὐρύνας βάϑος . – Bes. auch von dem Grabe, τύμβος – λαγόνεσσι Σεβήραν – ἔχων Ep. ad . 748 ( App . 104); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 4-5.
σόος

σόος [Pape-1880]

σόος , ὁ , zsgzgn σοῦς , dor. σῶς, ὁ ... ... , Democrit . bei Arist. coel . 4, 6; bes. bei den Lakonen gebräuchlich, s. Heind. zu Plat. Crat . 412 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 913.
νιφάς

νιφάς [Pape-1880]

νιφάς , άδος, ἡ , Schneeslo che; Hom . ... ... Her . 7, 111. – Die VLL. erkl. νιφάδες auch durch σταγόνες . – Adjectivisch wie νιφόεσσα braucht es Soph. O. C . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νιφάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 257.
φόνιος

φόνιος [Pape-1880]

φόνιος , auch zweier Endgn, nur poet., zum Morde gehörig, mörderisch ... ... Morde herrührend, blutig, χεῖρας φονίας ἐπικρύπτει Aesch. Eum . 307; auch σταγόνες Ch . 394; κοπίς Add . 3 (VI, 228); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φόνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1298.
δύς-χιμος

δύς-χιμος [Pape-1880]

δύς-χιμος , verkürzt für δύςχειμος (χ ... ... übertr., δράκων , schaurig, oder = gefährlich, Aesch. Spt . 485; σταγόνες δυςχίμου πλημμυρίδος . heftiger Thränenstrom, Ch . 184.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-χιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 691.
πλημμυρίς

πλημμυρίς [Pape-1880]

πλημμυρίς , ἡ , die Fluth des Meeres; πλημ. ἐκ ... ... τῆς ϑαλάσσης Her . 8, 129; übh. von jeder überfließenden Menge, σταγόνες ἄφρακτοι δυςχίμου πλημμυρίδος , Aesch. Ch . 184; auch πλημ. ὀφϑαλμότεγκτος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλημμυρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 633.
αἱματηρός

αἱματηρός [Pape-1880]

αἱματηρός (bei Eur. Or . 962 auch 2 Endg.), blutig ... ... 467 Eum . 685; φλόξ , Opferflamme, Soph. Tr . 763; σταγόνες Eur. Phoen . 1415; Soph . sogar στόνος Phil . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἱματηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 56.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Geschichte der Abderiten

Geschichte der Abderiten

Der satirische Roman von Christoph Martin Wieland erscheint 1774 in Fortsetzung in der Zeitschrift »Der Teutsche Merkur«. Wielands Spott zielt auf die kleinbürgerliche Einfalt seiner Zeit. Den Text habe er in einer Stunde des Unmuts geschrieben »wie ich von meinem Mansardenfenster herab die ganze Welt voll Koth und Unrath erblickte und mich an ihr zu rächen entschloß.«

270 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon