Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πομπός

πομπός [Pape-1880]

πομπός , ὁ , Begleiter, Führer, als Wegweiser und zum Schutz, ἐπεί ῥά οἱ ὤπασα πομπόν , Il . 13, 416, u. öfter von einem begleitenden Gotte, wie 24, 153. 182; bes. von Hermes, der die Seelen der Abgeschiedenen in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 679.
ἀγωγός

ἀγωγός [Pape-1880]

ἀγωγός , ὁ , der Führer, Wegweiser, Her . 3, 25; Thuc . 2, 12. 4, 78; ἀγωγοὶ ὕδατος , Wasserleitung, Hercdian . 7, 12, 7. – Als adj . führend, χοαὶ νεκρῶν ἀγωγοί Eur. Hec ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 30.
πομπεύω

πομπεύω [Pape-1880]

πομπεύω , 1) geleiten, führen, als Wegweiser, αὐτή μιν πόμπευον , Od . 13, 422; Soph . vrbdt εἴπερ Ἑρμοῦ τήνδε πομπεύω τέχνην βέβαιον , Trach . 617, des Hermes Botengeschäft üben; πομπεύεσκεν , Theocr . 2, 68. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 678.
φραστήρ

φραστήρ [Pape-1880]

φραστήρ , ὁ , Sprecher, Andeuter, Erklärer, Jeder, der Etwas erklärt, verständlich macht, zeigt; ὁδῶν , Wegweiser, Xen. Cyr . 5, 4,40, vgl. 4, 5,17; ὀδόντες φραστῆρες, = γνώμονες , die Kennzähne, Schol. Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φραστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1303.
φράστωρ

φράστωρ [Pape-1880]

φράστωρ , ορος, ὁ, = φραστήρ , Aesch . Wegweiser, Suppl . 487.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φράστωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1303.
ὑφ-ηγητής

ὑφ-ηγητής [Pape-1880]

ὑφ-ηγητής , ὁ , Wegweiser, Soph. O. R . 1260 O. C . 503; Anleiter, Rathgeber, O. R . 966; auch Plut. Dem . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-ηγητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1245.
ὁδ-ηγητής

ὁδ-ηγητής [Pape-1880]

ὁδ-ηγητής , ὁ , Wegweiser, Führer, u. übh. der wozu anleitet, Lehrmeister, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁδ-ηγητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 292.
ἀφ-ηγήμων

ἀφ-ηγήμων [Pape-1880]

ἀφ-ηγήμων , ὁ , Wegweiser, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ηγήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 409.
καθ-ηγεμών

καθ-ηγεμών [Pape-1880]

καθ-ηγεμών , όνος, ὁ , ion. κατηγεμών , = simplex; τῆς ὁδοῦ , Wegweiser, Her . 7, 128; καὶ ὁδηγοί Pol . 3, 48 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ηγεμών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1284.
ποδ-ηγέτης

ποδ-ηγέτης [Pape-1880]

ποδ-ηγέτης , ὁ , wie ποδηγός , Führer, Wegweiser, Anführer, Sp ., wie D. Cass . 40, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδ-ηγέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
καθ-ηγητής

καθ-ηγητής [Pape-1880]

καθ-ηγητής , ὁ , der Wegweiser, Ath . VII, 313 d; der Leiter, Lehrer, Plut . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ηγητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1284.
καθ-οδ-ηγός

καθ-οδ-ηγός [Pape-1880]

καθ-οδ-ηγός , ὁ , der Wegweiser, Führer, Sp ., wie Schol. Il . 2, 494; εὐσεβέσιν καϑοδηγὲ καλῶν Orph. H . 7, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-οδ-ηγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1288.
προ-οδ-ηγός

προ-οδ-ηγός [Pape-1880]

προ-οδ-ηγός , ὁ , der vorangehende Wegweiser, Orac. Sib .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-οδ-ηγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 737.
ἌΓω

ἌΓω [Pape-1880]

ἌΓω , fut . ἄξω , Dor . ἀξῶ , ... ... , 1, 23; ἄγομαι τάνδ' ὁδόν Soph. Ant . 869; vom Wegweiser Xen. An . 1, 3, 17 u. sonst. Auch wie im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27-29.
ΜΈΛω

ΜΈΛω [Pape-1880]

ΜΈΛω , fut . μελήσω , Gegenstand der Sorge, Fürsorge sein ... ... 523, μήτι τοι ἡγεμόνος γε ποϑὴ μελέσϑω , nicht mache dir Sorge um einen Wegweiser, Od . 10, 505; τἀντεῦϑεν αὐτῷ μελέσϑω Λοξίᾳ , Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΛω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 128-129.
ἡγεμών

ἡγεμών [Pape-1880]

ἡγεμών , όνος, ὁ (ἡγέομαι ... ... Soph. Ant . 1001; ποδὸς τυφλοῦ Eur. Phoen . 1610; geradezu Wegweiser , Her . 5, 14; Xen. An . 4, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡγεμών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1150.
ἡγέομαι

ἡγέομαι [Pape-1880]

ἡγέομαι ( ἄγω ), dep. med .; das act . ... ... 405; ὁδὸν ἡγήσασϑαι , den Weg zeigen, Od . 10, 263; der Wegweiser sein u. als solcher zeigen, καὶ ἂν παῖς ἡγήσαιτο 6, 300; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡγέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1150-1151.
ἐκ-μετρέω

ἐκ-μετρέω [Pape-1880]

ἐκ-μετρέω , ausmessen, vermessen; κύκλος τις ὡς τόρνοισιν ἐκμετρούμενος Eur. frg . bei Ath . X, 454 d; ... ... Soph. O. R . 795, das Land durchwandern, indem man die Gestirne als Wegweiser braucht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-μετρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 769.
ὁδοι-πόρος

ὁδοι-πόρος [Pape-1880]

ὁδοι-πόρος , einen Weg machend, reisend, ... ... , 375, ὅς μοι τοιόνδ' ἧκεν ὁδοιπόρον , ist es = Reisegefährte od. Wegweiser; ὁδοιπόρῳ διψῶντι πηγαῖον ῥέος , Aesch. Ag . 901; Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁδοι-πόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 293.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Anonym

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Die vorliegende Übersetzung gibt den wesentlichen Inhalt zweier chinesischer Sammelwerke aus dem ersten vorchristlichen Jahrhundert wieder, die Aufzeichnungen über die Sitten der beiden Vettern Dai De und Dai Schen. In diesen Sammlungen ist der Niederschlag der konfuzianischen Lehre in den Jahrhunderten nach des Meisters Tod enthalten.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon