F.

[263] Der Vergleich in den beiden ersten Zeilen von Vers 23 ist nicht streng durchgeführt und ist etwa so zu ergänzen: Du gehst, die Feinde verjagend zur Kufe, wie der Buhle, die Nebenbuhler vertreibend, zu der Geliebten.


21. O riesle, Indu, rieselnder, mit Lichtglanz,

und ströme wiehernd durch der Seihe Wolle,

Geh springend ein gereinigt in die Schüsseln,

den Indra soll dein Rauschetrank berauschen.

22. Schon sind ergossen seine grossen Ströme,

gesalbt mit Milchtrank drang er in die Kufen,[263]

Begeistert Sang vollführend geht der Sänger

laut rauschend hin wie zu des Freundes Schwester.

23. O flammender, du gehst den Feind verjagend,

besungen, Indu, wie zur Braut der Buhle;

Wie Vögel fliegend setzt er auf das Holz sich,

gereinigt sitzet Soma in den Kufen.

24. Wie Bräute gehn, o Soma, deine Strahlen,

des hell entflammten, reich an Milch und Strömen,

Das Ross mit busch'gem Schweif geführt ins Wasser

hat laut gewiehert in dem Kelch der Frommen.

Quelle:
Rig-Veda. 2 Teile, Leipzig 1877, [Nachdruck 1990], Teil 2, S. 263-264.
Lizenz: