69. Entfaltung des Geheimnisses[73] 1

Beim Kriegshandwerk gibt es ein Sprichwort:

Besser ist es, den Gast zu spielen als den Herrn.

Besser ist es, einen Fußbreit zurückzuweichen, als einen Zollbreit vorzugehen.

Das heißt vorankommen, ohne vorzurücken,

heißt zurückdrängen, ohne die Arme zu regen,

heißt werfen, ohne anzugreifen,

heißt festhalten, ohne die Waffen zu brauchen.

Es gibt kein größeres Übel als leichthin anzugreifen.

Wer leichthin angreift, verliert gar leicht meine Schätze.

Darum: wo zwei Armeen kämpfend aufeinandertreffen,

da siegt der, der es schweren Herzens tut.


Erklärung

1 Der Abschnitt gehört sachlich zu No. 30 u. 31.

»Besser ist es, den Gast zu spielen als den Herrn«, d.h. sich in seinen Bewegungen nach dem Feinde richten. Die paradoxen Sprüche sollen nur ein starker Ausdruck für die im Krieg zu befolgende Behutsamkeit sein. Die japanische Art der Kriegführung im Russisch-Japanischen Krieg hielt sich genau an diese Art.

Drittletzte Zeile: die Schätze würden im Zusammenhang auf die im letzten Abschnitt genannten bezogen werden müssen. Die Zeile ist übrigens text-kritisch nicht einwandfrei.

Quelle:
Laotse: Tao Te King – Das Buch des Alten vom Sinn und Leben. Düsseldorf/Köln 1952, S. 73-74.