Bestellen bei Buecher.de! Preis: 68,00 €
Bestellen bei Amazon.de! Neu ab 68,00 €, gebraucht ab 58,00 €.
Neue Bücher bestellen bei: Buch.de.de, Buch24.de, Bol.de, Libri.de, Thalia.de
Gebrauchte und neue Bücher bestellen bei: AbeBooks.de, Booklooker.de
Endlich eine Möglichkeit, die biblische Botschaft aus der Originalquelle zu schöpfen! Der hebräischeGrundtext (auch in Lautschrift) bzw. der griechische Grundtext und die deutsche Übersetzung stehendirekt untereinander. So können Sie selbst nachprüfen, was im Urtext steht und das ohneSprachkenntnisse!
Eine gute Übersicht zum Erlernen der Hebräischen SpracheDurch die interlineare Übersetzung ist die Möglichkeit gegeben, bei den Studien der Schriften auf den ursprünglichen Text Annäherungsweise zu kommen. Durch die Zeile der Aussprache, kann der Studierende lernen wie man dies ausspricht und gleichzeitig die hebräischen Schriftzeichen erlernen. Das Lernen dieser Sprache erfordert viel Ausdauer und Fleiß, man braucht mindestens zwei Jahre um überhaupt einen Grundstock über diese Sprache mit allen Grammatiken, zu bilden. Das Alt-Hebräisch ist mit dem Neu-Häbräisch nicht verwandt. Es gibt zwar kleine Gemeinsamkeiten. Das Alt-Hebräisch ist die Liturgiesprache in der Synagoge und die Schriftsprache der Bücher des AT, Man findet auch aramäische Wortverwandtheiten.
Diese Interlinearübersetzung ist sehr gut!Diese Interlinearübersetzung finde ich sehr gut. Sie bietet die Möglichkeit die wahre Bedeutung jedes einzelnen Wortes zu verstehen und diese dann mit dem modernen Sprachgebrauch abzugleichen. Somit ist dieses Buch auch für diejenigen gut geeignet, die nur Grundkenntnisse der hebräischen Sprache besitzen.
Einmalig und faszinierendDie Interlinear-Übersetzung ist von unschätzbarem Wert für Studierende oder Bibel-Begeisterte, welche mit der Sprache des Grundtextes vertraut werden wollen, ohme sich der oft frustierenden Mühe des Vokabel-Büffelns unterziehen zu müssen. Die Arbeit von Rita Maria Steurer und eventueller Mitarbeiter ist so bewundernswert umfangreich, dass einem der Kaufpreis des Buches unglaublich niedrig erscheint. Zu hoch wäre er freilich für Leser mit Durchschnittseinkommen, welche lediglich eine eingängige und gefällige Übersetzung lesen wollen. Für mich liegt bereits der Erwerb eines einzigen Bandes nahe an der Schmerzgrenze. Man muss freilich nicht das ganze 5-bändige Werk studieren, um den mit dem Vorwort intendierten Zweck zu erreichen. Allerdings wird man auch kaum ohne Zuhilfenahme einer Grammatik und eines Wörterbuchs das Studium eines Bandes recht genießen können. Doch den Wert einer zu vergleichenden "normalen" Übersetzung wird man bezüglich ihrer Sprachgewandtheit oder ihrer Grundtextnähe zuverlässig einschätzen lernen. Was in keiner anderen Übersetzung so eindrucksvoll zu Tage tritt, ist Maria Rita Steurers Bemühung, auch das grammatische Geschlecht eines hebräischen Ausdrucks in der deutschen Übersetzung zu berücksichtigen, was freilicb traditionsbedingte Grenzen hat. Zum Beispiel bleibt die paradiesische "Schlange" im Deutschen weiblich, obwohl es sehr viel poetischer und eindrucksvoller wäre, wenn in der Prophezeihung die Frau wie im Hebräischen einem männlichen "Drachen" ( "Python" oder "Schlangenkönig" ?) einst den Kopf zertreten würde.
Adelung-1793: Alte · Testament, das
Brockhaus-1809: Das alte Römische Reich
Brockhaus-1837: Testament [2] · Testament [1]
Brockhaus-1911: Alte Welt · Testamént · Testamént [2] · Altes Testament · Neues Testament
DamenConvLex-1834: Arkadien (das alte) · Testament, Altes und Neues · Altes Testament
Goetzinger-1885: Alter des Lebens u. alte Leute
Herder-1854: Alte [2] · Alte [3] · Alte [1] · Alte Land · Alte Mann · Testament [2] · Testament [1] · Altes Testament
Meyers-1905: Alte Herren · Alte Land, das · Alte Welt · Alte Geographie · Alte Burg [1] · Alte Burg [2] · Alte Garde · Öffentliches Testament · Neues Testament · Testament [2] · Testament [1] · Mystisches Testament · Eigenhändiges Testament · Altes Testament · Holographisches Testament · Gemeinschaftliches Testament
Pierer-1857: Alte Oder · Alte Sprachen · Alte Literatur · Alte Mägde · Alte Welt · Ane der Alte · Alte Wasser · Alte Weichsel · Alte Land · Alte Fahre · Alte Feste · Acht alte Orte · Alte · Alte Gewerke · Alte Kunst · Alte Fluth · Alte Geographie, A. Geschichte etc. · Neues Testament · Testament · Altes Testament · Deutsches Testament