Bestellen bei Buecher.de! Preis: 8,40 €
Bestellen bei Amazon.de! Neu ab 8,40 €, gebraucht ab 4,00 €.
Neue Bücher bestellen bei: Buch.de.de, Buch24.de, Bol.de, Libri.de, Thalia.de
Gebrauchte und neue Bücher bestellen bei: AbeBooks.de, Booklooker.de
Das Drehbuch zum dem Film, der in Deutschland Millionen von Zuschauer verzaubert hat, liegt nun als Schullektüre für die Oberstufe vor! Die junge Amélie lebt lieber in ihren Träumen als in der Wirklichkeit. Eines Tages beschließt sie, ihrem Leben einen Sinn zu geben, indem sie den Anderen zu ihrem Glück verhilft. Dabei vergisst sie beinahe, auch an das eigene Glück zu denken!
Das Drehbuch zum Film!Gut, das Drehbuch zum Film ist auf Französisch, aber trotzdem wirklich gut verständlich! Auf jeder Seite sind unterhalb ein paar französische Vokabeln entweder in französisch umschrieben oder auf deutsch übersetzt. Also auch wirklich gut für Schüler. Ich selber habe jetzt drei Jahre französisch. Leute die den Film nicht gesehen haben, würde ich dieses Drehbuch nur empfehlen wenn sie mindestens vier Jahre Französisch hatten/haben. Denn für Anfänger ist es auf jeden Fall nicht einfach zu verstehen. Trotzdem ist dieses Drehbuch zum Film "Amélie" ein Buch, dass man gut in der Klasse lesen kann. Klett ist ja auch ein Schulbuchverlag. Passend zu diesem Buch gibt es auch eine extra Lehrerbroschüre. Also: Empfehlenswert für ale Amélie Liebhaber mit französisch Kenntnissen. Aber auch jemand, der Amélie noch nicht gesehen hat, wird seine Freude dran haben.
« Sans toi, les émotions d’aujourd’hui ne seraient que la peau morte des émotions d’autrefois. »« Le fabuleux destin d’Amélie Poulain » ist das erste Drehbuch, das ich gelesen habe. Nach kurzer Eingewöhnungsphase und mit dem Film im Hinterkopf (welchen ich inzwischen mehrmals gesehen habe), liest sich dieses "scénario" interessanterweise fast flüssiger als wäre die vorliegende Geschichte über die Pariserin Amélie Poulain ein Roman. Dieses Drehbuch wurde nach dem Fertigstellen des Filmes "Die fabelhafte Welt der Amélie" bewusst nicht mehr verändert. Auf diese Weise wird der Leser bemerken, dass die Schauspieler sich nicht strikt an das Drehbuch gehalten haben. Obwohl bereits das Drehbuch hoch zu loben ist, wird gerade erst dadurch die schauspielerische Leistung der Besatzung (Audrey Tautou, Mathieu Kassovitz, "Rufus", ...) deutlich. Und gerade diese gaben meiner Meinung nach dem Film den letzten Schliff. So wurde nicht nur aus dem Café "Tout va mieux" das Café "Les deux moulins" (was jetzt keine besondere Bedeutung für den Film hatte), sondern auch der Charakter der Hauptperson Amélie wurde durch einfallsreiche Einwürfe unterstrichen. Dennoch besitzt dieses Buch den gleichen Pariser Charme wie der Film und ist genauso spritzig und witzig. Auf deutsch würde ich dieses "scénario" von daher gar nicht lesen wollen, denn hat man den Anspruch, dass genau dies erhalten bleiben soll, kann das Drehbuch zu einem französischen Film nun einmal nur auf französisch gelesen werden.
Für den Schulunterricht ist dieses 77 Seiten umfassende Buch sehr empfehlenswert. Auf jeder Seite werden zahlreiche Worte übersetzt oder auf französisch erläutert. Nachschlagen im Wörterbuch ist natürlich immer möglich, aber wer den Film mehrmals gesehen hat, ist meist nicht unbedingt darauf angewiesen. Übrigens: In Gedanken im Film, hört man während des Lesens der "chapitres" quasi Yann Tiersens wunderbar passende Filmmusik!