Die französischen Überseegebiete sind die Gebiete außerhalb Europas, welche von Frankreich in der einen oder anderen Form regiert und verwaltet werden; im wesentlichen handelt es sich dabei um ehemalige französische Kolonien. Insgesamt leben dort ungefähr 2,5 Millionen Menschen.
Auf Französisch werden die Überseegebiete formell als la France d'outre-mer bezeichnet. Bis zur Verfassungsreform vom 23. März 2003 war die offizielle Bezeichnung les DOM-TOM, was heute in der Umgangssprache noch verbreitet ist.
Seit dem 18. Mai 2007 ist das zuständige Überseeministerium (Ministère de l'Outre-mer) mit dem Innenministerium (Ministère de l'Intérieur) zusammengelegt (Ministre de l'Intérieur, de l'Outre-mer et des Collectivités Territoriales), zuständige Ministerin ist Michèle Alliot-Marie von der UMP.
Die französischen Überseegebiete werden in folgende Kategorien unterteilt:
Inhaltsverzeichnis |
Die Départements und Régions d'outre-mer haben denselben Status wie die Regionen und Départements des französischen Festlandes. Die Bürger sind Franzosen, haben ein Stimmrecht bei der Präsidentschaftswahl und vollen Anspruch auf Leistungen des Staates. Die amtliche Währung ist der Euro. Dies ist im Artikel 73 der französischen Verfassung festgelegt.
Bei den DOM-ROM handelt es sich um:
Die Collectivités d'outre-mer haben untereinander teils einen sehr unterschiedlichen Status. Generell besitzen sie aber Autonomie. Somit sind französische Gesetze dort nicht automatisch und erst nach einer ausdrücklichen Festlegung gültig. Dennoch sind sie vor allem außen- und verteidigungspolitisch abhängig von Frankreich. Die Währung von Französisch-Polynesien und Wallis und Futuna ist der CFP-Franc, die der übrigen COMs der Euro.
Bei den COM handelt es sich um:
Die meisten der Inseln sind unbewohnt, nur Forscher halten sich dort regelmäßig auf. Die TAAF sind kein Teil der EU.
Brockhaus-1809: Die Französische Constitution
Brockhaus-1837: Französische Kunst, Literatur und Wissenschaft
Brockhaus-1911: Französische Revolution · Französische Philosophie · Französische Schweiz · Französische Stellung · Französische Sprache · Französische Befestigungsmanier · Französische Akademie · Französische Kolonien · Französische Literatur · Französische Kunst
DamenConvLex-1834: Französische Leinen
Herder-1854: Französische Philosophie · Französische Sprache · Französische Musik · Französische Kunst · Französische Literatur
Lueger-1904: Französische Vergoldung
Meyers-1905: Französische Renaissance · Französische Ostindische Kompanie · Französische Literatur in der Schweiz · Französische Stellung bei Pferden · Französische Sprache · Französische Revolution · Französische Kreide · Französische Kirche · Französische Gotik · Französische Literatur in Belgien · Französische Literatur · Französische Kunst
Pierer-1857: Französische Musik · Französische Philosophie · Französische Malerkunst · Französische Meile · Französische Revolution · Französische Suppe · Französische Wage · Französische Schweiz · Französische Sprache · Französische Colonien · Französische Confession · Französische · Französische Beeren · Französische Gartenanlagen · Französische Kunst · Französische Literatur · Französische Jagd · Französische Karten