Honi soit qui mal y pense [ɔniˈswa ki maliˈpɑ̃s] (altes Französisch; wörtlich: „Schande über den, der schlecht darüber denkt“), heutzutage „Honni soit qui mal y pense“ (von franz. honnir, verabscheuen), ist die französische Aufschrift auf dem englischen Hosenbandorden und eine der Aufschriften auf dem Wappen des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland. Im Deutschen ist die Übersetzung „Ein Schelm, wer Böses dabei denkt.“ bekannt.
Als Urheber der Sentenz gilt der Gründer des Ordens, König Edward III. von England. Da sich der Orden durch den Verlust der Urkunden vor 1416 nicht präzise zurückverfolgen lässt, kam es zu Legenden.
Der bekanntesten zufolge soll Edward bei einem Ball seiner Geliebten, der Countess of Salisbury, ihr verlorenes Strumpfband mit diesen Worten zurückgegeben haben, da diese es beim Tanz verloren und somit Gelächter unter den Anwesenden erregt hatte.
Tatsächlich wollte Edward mit dem Sinnspruch wohl auf die Legitimität seines Anspruches auf den französischen Thron hinweisen, zu dessen Durchsetzung der Hosenbandorden wohl ursprünglich gegründet wurde. Darauf deuten auch die Farben des Ordensbandes, Blau und Gold, hin.
Die Schreibweise von "Honi" im 14. Jahrhundert unterscheidet sich von der ab dem 16. Jahrhundert eingeführten, mit der Verdopplung des Konsonantenbuchstaben zu "Honni".
Der Sinnspruch wird heutzutage gebraucht (sowohl im Deutschen und Englischen als auch im Französischen),
Brockhaus-1911: Honny (Honi) soit qui mal y pense · J'y pense · Qui tacet, conséntit · Qui vive · Qui s'excuse, s'accuse · Qui mange du pape, en meurt · Qui nimium probat, nihil probat · Bis dat, qui cito dat · Sauve qui peut! · Incidit in Scyllam, qui vult vitare Charybdim · Qui vivra, verra · Beatus ille qui procul negotiis · Mal de los pintos · Mal de Caderas · Bon gré, mal gré · Petit mal · Mal-à-propos · Mal pintado
Eisler-1904: Qui nimium probat, nihil probat
Herder-1854: Honny soit qui mal y pense · Luat in corpore, qui non habet in aere · Incidit in Scyllam, qui vult evitare Charybdim · Qui tacet, consentire videtur · Qui nimium probat nil probat · Bis dat qui cito dat · Ce qui se ressemble s'assemble · Bene qui latuit bene vixit · Bon gré, mal gré
Kirchner-Michaelis-1907: qui nimium probat, nihil probat · qui bene distinguit, bene docet
Meyers-1905: Honny soit qui mal y pense · J'y pense · Qui profĭcit in artĭbus et defĭcit in morĭbŭs, plus defĭcit quam profĭcit · Qui s'excuse s'accuse · Qui pro quo · Qui bene distinguit, bene docet · Qui mange du pape,en meurt · Omne tulit punctum, qui miscuit utĭle dulci · Qui nimĭum probat, nihil probat · Qui tacet, consentit · Vidĕant consules, ne qui dres publica detrimenti capĭat · Bis dat, qui cito dat · Bene vixit, qui bene latuit · Sauve qui peut · Qui vive · Incĭdit in Scyllam, qui vult vitare Charybdim · Qui vivra, verra · Haut-mal · Mal · Bon gré, mal gré · Grand-mal · Mal de cadēras · Mal-à-propos · Petit mal · Mal di Puna · Mal perforant du pied
Pierer-1857: Honny soit qui mal y pense · Honi-tseu · Qui nimium probat, nihil probat · Qui non habet in aere, luat in corpŏre · Qui vive · Qui tacet, consentit · Qui non vult intellĭgi, non debet legi · Luat in corpŏre, qui non habet in aere · Incĭdit in Scyllam qui vult vitāre Charybdin · Bis dat, qui cito dat · Bene qui latuit · Pal mal · Mal rouge · Grimnis-Mal · Hava-Mál · Mal occhi · Mal de Naples · Mal de cerf · Mal · Mal de Paris · Mal gré · Mal di Ventre · Mal de Rosa