Michif

Michif (Mitchif, Métchif, Metchif; eingedeutscht: Mitschif, Metschif; Métis = Métchif/Métsif) ist eine Sprache, die von den Métis – einem Volk, das in Kanada durch Vermischung von französischen und schottischen Händlern und Indianerfrauen entstand – gesprochen wird. Analog zum Michif entwickelte sich das Bungee aus Cree und Schottisch-Gälisch. Bungee ist Mitte des 20. Jahrhunderts ausgestorben.

Im Michif ist das Nominalsystem (Substantive, Adjektive) rein Französisch, das Verbalsystem (Verben), die Demonstrativpronomen und Fragewörter entstammen dem Cree - einer kanadischen Algonkin-Sprache. Laut ethnologue.com (siehe Weblinks) wird Michif von rund 990 Menschen gesprochen (1990).

Michif ist ein seltenes Phänomen und wird von Linguisten als das „Nonplusultra“ von Misch- oder Kontaktsprachen bezeichnet.

Sprachbeispiel

ki:ucıpıtam sa tεt la tɔrty – „Die Schildkröte zog ihren Kopf ein.“
Michif: ki:-ucıpıt-am sa tεt la tɔrty
Wörtlich: PRÄT-ziehen-TRANS.INANIM.3.>4.Sg. sein Kopf ART:Sg. Schildkröte
æ be:bi la præses ki:aja:we:w – „Die Prinzessin hatte ein Kind.“
Michif: æ be:bi la præses ki:-aja:w-e:w
Wörtlich: ART:Sg. Baby ART:Sg. Prinzessin PRÄT-haben-TRANS.ANIM.3.>3.Sg.

(aus Bakker&Papen (Lit.: 1997): 336)

Die dem Französischen entstammenden Wörter sind im ersten Satz sa tête und la tortue sowie un bébé und la princesse im zweiten. Zu den Markierungen am Verb vergl. den Artikel über Algonkin-Sprachen.

Literatur

  • Bakker, Peter & Papen, Robert (1997). „Michif: a mixed language based on French and Cree“ in: Thomason, Sarah G. Contact languages: a wider perspective Amsterdam:John Benjamins (pp. 295-365)

Weblinks

Quelle:
Artikel Michif aus der freien Enzyklopädie Wikipedia mit dieser Versionsgeschichte
Lizenz:
Kategorien:
Bookmarks
delicious wong linkarena google