Oben am jungen Rhein ist seit 1920 die Nationalhymne Liechtensteins.
Der Text wurde 1850 von Jakob Josef Jauch geschrieben. Die Melodie der Hymne ist identisch mit jener der Nationalhymne Großbritanniens.
1963 wurden die Referenzen auf Deutschland aus dem Lied und seinem Titel entfernt, das heißt aus „deutschen Rhein“ wurde „jungen Rhein“.
Eigentlich ist es Brauch, beim Ertönen der Zeile „Hoch leb’ der Fürst vom Land“ den rechten Arm in die Höhe zu strecken. Da dies aber Assoziationen zum Hitlergruß weckt, wird von vielen dieses Armausstrecken heutzutage nicht mehr praktiziert.
Die Nationalhymne von Liechtenstein
Bis 1963 lautete die Hymne nämlich:
|
1. Oben am deutschen Rhein 3. Lieblich zur Sommerzeit |
2. Wo einst St. Lucien 4. Von grünen Felsenhöh’n |
| Wikisource: Oben am jungen Rhein – Quellentexte |
Adelung-1793: Oben · Rhein, der · Jungen
Brockhaus-1809: Rhein-Departement · Der Rhein
Brockhaus-1911: Rhein-Rhône-Kanal · Rhein-Ruhr-Kanal · Wacht am Rhein · Rhein · Rhein [2] · Rhein-Marne-Kanal
DamenConvLex-1834: Rhein, Rheingau
Meyers-1905: Rhein-Rhonekanal · Rhein-Marnekanal · Wacht am Rhein · Valser Rhein · Rhein [1] · Lugnezer Rhein · Rhein-Hannoverkanal · Rhein [2] · Schwere Jungen
Pierer-1857: Oben abgebrochen · Oben geöffnet · Rhein-Baiern · Rhein [2] · Rhône-Rhein-Kanal · Vriner Rhein · Unter-Rhein · Rheïn · Krummer Rhein · Rhein [1] · Rhein u. Mosel · Jungen-Biesen