Sorani (Soranî, in arabischer Schrift: سۆرانی, in Kurdisch: Kurdmancî Xwarû, Kurdî), auch Zentralkurdisch genannt, ist eine nordwestiranische Sprache mit etwa 4 Millionen Sprechern. Seine nächsten Verwandten sind Kurmandschi und Südkurdisch, von denen es als eigenständige Sprache zu trennen ist, da es viele spezifische Merkmale aufweist.
Inhaltsverzeichnis |
Sorani wird vor allem von Kurden aus dem Iran (ca. 3,5 Millionen) und dem Irak (500 Tausend) gesprochen. Zur Schreibung des Sorani wird meist die arabische Schrift mit Sonderzeichen verwendet, zunehmend aber auch das kurdisch-lateinische Alphabet. Sorani verfügt über eine umfangreiche literarische Tradition (religiöse Texte, Dichtung, historische Werke).
Wichtige Dialekte des Sorani sind
Die Ausbreitung des Sorani und seiner Dialekte ist eng mit der Herrschaft der Baban-Dynastie von Suleymania verbunden. Die wirtschaftliche Kraft der Stadt verbreitete das Sorani in der Region und verdrängte somit das ältere Hewramani und Gorani. Heute wird das Sorani auch als Quelle für Wortschöpfungen im Kurmandschi benutzt.
Das Sorani unterscheidet weder Kasus noch Genus bei Substantiven und Pronomina. Diese Formen haben sich jedoch in Kurmandschi und Zaza erhalten. Im Persischen gibt es ebenso wie im Sorani weder Kasus noch Genus.
Casus rectus der Personalpronomen:
| Deutsch | Sorani | Kurmandschi |
|---|---|---|
| Ich | Min | Ez |
| Du | To | Tu |
| Er/Sie/Es | Ew | Ew |
| Wir | Ême | Em |
| Ihr | Êwe | Hûn |
| Sie pl. | Ewan | Ewan |
Casus obliquus der Personalpronomen:
| Deutsch | Sorani | Kurmandschi |
|---|---|---|
| Meins, mir, mich | Min | Min |
| Deins, dir, dich | To | Te |
| Seins, ihm, ihn | Ew | Wî |
| Ihrs, ihr, ihr | Ew | Wê |
| Unsers, uns, uns | Ême | Me |
| Euers, euch, euch | Êwe | We |
| Ihrs, ihnen, sie pl. | Êwe | Wan |
Das Sorani verfügt, ebenso wie das Persische, über Pronominal-Suffixe:
| Deutsch | Sorani | Persisch |
|---|---|---|
| mein | -em | -am |
| dein | -et | -at |
| sein | -i | -asch |
| unser | -mân | -emān |
| euer | -tân | -etān |
| ihr | -yân | -eschân |
In vielen Dialekten des Sorani und auch in der standardisierten Version gibt es die Tewang-Konstruktion, bei der ein Nomen durch anderes näher bestimmt wird, das durch die Tewang (Hinzufügung, persisch Ezafe) mit dem zu bestimmenden Nomen verbunden ist.
Beispiel:
| Deutsch | Sorani | Kurmandschi |
|---|---|---|
| Haus | Mal | Mal |
| Mein Haus | Malî min | Mala min |
Die Tewang gibt es im Singular und im Plural nur in einer Form. Darüber hinaus gibt es auch ein Casus rectus und ein Casus obliquus der Tewang.
Tewangformen im Casus rectus:
| Sorani Singular |
Kurmandschi Singular |
Sorani Plural |
Kurmandschi Plural |
|---|---|---|---|
| î | ê/a | ekanî | ên |
Beispiele:
Tewangformen im Casus rectus (bitte überarbeiten):
| Deutsch | Sorani | Kurmandschi |
|---|---|---|
| Dein Dorf | Gundî to | Gundê te |
| Sein Name | Nawî ew | Navê wî |
Das Präsens wird in Sorani durch das Anhängen eines Präfixes de- und der Personalendung gebildet.
Beispiel „gehen“, dessen Stamm in Kurdisch -ç- ist:
| Deutsch | Sorani | Kurmandschi |
|---|---|---|
| Ich gehe | Min deçem | Ez diçim |
| Du gehst | To deçi | Tu diçî |
| Er/Sie/Es geht | Ew deçe | Ew diçe |
| Wir gehen | Ême deçîn | Em diçin |
| Ihr geht | Êwe deçen | Hûn diçin |
| Sie gehen | Ewan deçen | Ewan diçin |
Das Sorani verfügt über eine gesonderte Passivkonjugation der Verben, hat jedoch keine Futurform wie das Kurmandschi und das Persische. Die Verbkonjugation weist gewisse Ähnlichkeiten mit dem Persischen, vor allem der Umgangssprache, auf.
| Deutsch | Kurmandschi | Sorani | Persisch (Umgangsspr.) | Persisch (Standardspr.) |
|---|---|---|---|---|
| ich sehe | di-bîn-im | de-bin-em | mi-bin-am | mi-bin-am |
| du siehst | di-bîn-î | de-bin-i | mi-bin-i | mi-bin-i |
| er sieht | di-bîn-e | de-bin-e(t) | mi-bin-e | mi-bin-id |
| wir sehen | di-bîn-in | de-bin-în | mi-bin-im | mi-bin-im |
| ihr seht | di-bîn-in | de-bin-en | mi-bin-in | mi-bin-id |
| sie sehen | di-bîn-in | de-bin-en | mi-bin-an | mi-bin-and |