| Sorbisch (serbšćina) | ||
|---|---|---|
|
Gesprochen in |
Deutschland ; geringe Sprecheranzahl in den USA und in Australien | |
| Sprecher | ca. 50.000 | |
| Linguistische Klassifikation |
|
|
| Offizieller Status | ||
| Amtssprache in | Brandenburg und Sachsen (regional) | |
| Sprachcodes | ||
| ISO 639-1: |
- |
|
| ISO 639-2: |
wen (Sprachfamilie) |
|
| ISO 639-3 (SIL): |
hsb (Obersorbisch) |
|
Die beiden sorbischen Sprachen (historisch auch Wendisch, wendische Sprachen genannt; obersorbische Selbstbezeichnung serbšćina, serbska rěč [riətʃ], niedersorbisch serbšćina, serbska rěc [riəts]) gehören zur Gruppe der westslawischen Sprachen. Die Wissenschaft von den sorbischen Sprachen wird als Sorabistik bezeichnet. Man unterscheidet zwei Schriftsprachen, die wiederum in mehrere Dialekte zu untergliedern sind:
Inhaltsverzeichnis |
Die Geschichte des Sorbischen in Deutschland beginnt mit der Völkerwanderung etwa seit dem 6. Jahrhundert.
Seit dem 12. Jahrhundert, mit dem massenhaften Zuzug von bäuerlichen Siedlern aus Flandern, Sachsen, Thüringen und Franken und der vorangegangenen Verwüstung des Landes durch Kriege, begann der allmähliche Rückgang der sorbischen Sprache. Zudem wurde das Sorbische dem Deutschen rechtlich nachgeordnet, u. a. im Sachsenspiegel. Später kamen Sprachverbote hinzu: 1293 wurde das Sorbische in Bernburg (Saale) vor Gericht verboten, 1327 in Altenburg, Zwickau und Leipzig, 1424 in Meißen. Weiterhin gab es in vielen Zünften der Städte des Gebietes die Vorschrift, nur deutschsprachige Mitglieder aufzunehmen.
Das Kerngebiet der Milzener und Lusitzer, zwei der etwa zwanzig sorbischen Stämme, die im Gebiet der heutigen Lausitz lebten, war von deutschsprachiger Neusiedlung und rechtlichen Beschränkungen nur wenig betroffen. Die Sprache hatte daher dort einen guten Halt. Die Sprecherzahl wuchs dort bis in das 17. Jahrhundert auf über 300.000 an.
Das älteste schriftlich überlieferte Sprachdenkmal des Obersorbischen ist der „Burger Eydt Wendisch”, ein Bürgereid der Stadt Bautzen aus dem Jahr 1532.
Im 13. bis 16. Jahrhundert wurden in mehreren Städten und Gemeinden Sprachverbote erlassen. Besonders in Preußen war die "Eindeutschungspolitik" sehr repressiv. Nur in wenigen ländlichen Gebieten, z. B. in der Lausitz, konnte sich die sorbische Sprache erhalten.
Am 13. Oktober 1912 wurde in Hoyerswerda der Verein Domowina zur Erhaltung der sorbischen Sprache und Kultur gegründet.
Schon in der Weimarer Republik, besonders aber im Dritten Reich wurde die sorbische Sprache und Kultur durch Gerichtsurteile, Verbote, Germanisierung und dergl. unterdrückt. Während der Weimarer Republik gab es eine eigens gegründete "Wendenabteilung" zur Unterdrückung von sorbischer Sprache und Kultur, 1936 verboten die Nationalsozialisten die Domowina. 1937 wurde sie enteignet. Während des Zweiten Weltkriegs wurden sorbische Patrioten teilweise ausgesiedelt.
Am 10. Mai 1945 wurde die Domowina wieder gegründet. Zu Zeiten der DDR wurde die sorbische Sprache und Kultur stark gefördert, die Sorben erhielten das Recht auf Zweisprachigkeit (Straßenschilder, Ortsschilder, Sprachunterricht, eigene Zeitungen). Diese Rechte wurden in der Verfassung der Bundesländer Brandenburg und Sachsen verankert.
Heutzutage wird an 25 Grundschulen und drei weiterführenden Schulen Sorbisch unterrichtet. Am niedersorbischen Gymnasium in Cottbus ist es obligatorisch. An vielen Grundschulen und sorbischen Schulen wird der Unterricht in sorbischer Sprache abgehalten. Es erscheinen die Tageszeitung Serbske Nowiny auf Obersorbisch und die niedersorbische Wochenzeitung Nowy casnik, außerdem die religiösen Wochenschriften Katolski Posoł und Pomhaj bóh. Monatlich erscheinen die Kulturzeitschrift Rozhlad, je eine Kinderzeitschrift in ober- und niedersorbischer Sprache (Płomjo bzw. Płomje) sowie die Bildungszeitschrift Serbska šula. Mitteldeutscher Rundfunk und Rundfunk Berlin-Brandenburg senden außerdem monatlich halbstündliche Fernsehmagazine in sorbischer Sprache sowie täglich mehrere Stunden Hörfunkprogramm, den Sorbischen Rundfunk.
Quellen: * http://kulturportal.maerkischeallgemeine.de/cms/beitrag/10306668/511149
| Dieser Artikel oder Abschnitt weist folgende inhaltlich problematische Lücken auf: Entwicklung des Sorbischen vom 16. bis 20. Jhdt.
Hilf Wikipedia, indem du die fehlenden Informationen recherchierst und einfügst! |
Insgesamt leben in Deutschland heute rund 60.000 Sorben, davon etwa 40.000 in Sachsen und 20.000 in Brandenburg. Somit sind die sorbischen Sprachen nach dem Dänischen und noch vor dem Friesischen zweitgrößte Minderheitensprache Deutschlands. Da die Nationalitätenzugehörigkeit in Deutschland nicht amtlich erfasst wird und das Bekenntnis zur sorbischen Nationalität frei ist, gibt es darüber nur Schätzungen. Die Zahl der aktiven Sprecher dürfte wesentlich geringer liegen. Anders als das Obersorbische gilt das Niedersorbische als akut vom Aussterben bedroht. Nach Hochrechnungen sprechen etwa 7.000 Menschen Niedersorbisch, welches bereits in 20 bis 30 Jahren aussterben könnte, und etwa 13.000 Obersorbisch. Nach Ansicht von Sprachexperten wird das Obersorbische im 21. Jahrhundert nicht aussterben. Für die fernere Zukunft lassen sich keine verlässlichen Voraussagen treffen.
|
Zweisprachige Straßenschilder in Cottbus (Chóśebuz) mit Deutsch und Niedersorbisch. |
Zweisprachiges Ortsschild in Bautzen (Budyšin) mit Deutsch und Obersorbisch. |
| Dieser Artikel oder Abschnitt besteht hauptsächlich aus Listen, an deren Stelle besser Fließtext stehen sollte. |
Die obersorbische Grammatik kennt sieben Fälle:
| Kasus | nan Vater |
štom Baum |
bom Baum |
wokno Fenster |
||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Obersorb. | Niedersorb. | Obersorb. | Niedersorb. | Obersorb. | Niedersorb. | |
| Nom. | nan | nan | štom | bom | wokno | wokno |
| Gen. | nana | nana | štoma | boma | wokna | wokna |
| Dat. | nanej | nanoju | štomej | bomoju | woknu | woknoju, woknu |
| Akk. | nana | nana | štom | bom | wokno | wokno |
| Instr. | z nanom | z nanom | ze štomom | ze bomom | z woknom | z woknom |
| Lok. | wo nanje | wo nanje | w štomje | w bomje | na woknje | na woknje |
| Vok. | nano | - | štomo | - | - | - |
| Kasus | ramjo Schulter |
ramje Schulter, Achsel |
žona Frau |
žeńska1 Frau, Weib |
ruka Hand |
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| Obersorb. | Niedersorb. | Obersorb. | Niedersorb. | Obersorb. | Niedersorb. | |
| Nom. | ramjo | ramje | žona | žeńska | ruka | |
| Gen. | ramjenja | ramjenja | žony | žeńskeje | ruki | |
| Dat. | ramjenju | ramjenjeju, ramjenju | žonje | žeńskej | ruce | |
| Akk. | ramjo | ramje | žonu | žeńsku | ruku | |
| Instr. | z ramjenjom | z ramjenim | ze žonu | ze žeńskeju | z ruku | |
| Lok. | wo ramjenju | wo ramjenju | wo žonje | wo žeńskej | w ruce | |
1Die Form žona ist im Niedersorbischen literarisch. Die niedersorbische Deklinationsweise ist adjektivisch wegen der Endung -ska.
Im Niedersorbischen ist der Vokativ nur in einigen erstarrten Formen erhalten.
Bemerkenswert ist, dass es neben Singular und Plural noch den Dual (=Zweizahl) gibt. Singular: ruka („Hand“) Dual: ruce („zwei Hände“) Plural: ruki („mehr als zwei Hände“)
Im Gegensatz zu anderen westslawischen Sprachen (Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Kaschubisch) hat sich in der obersorbischen Schriftsprache und einem Teil der Dialekte bis in die heutige Zeit auch das synthetische Präteritum (Aorist, Imperfekt) erhalten. Auch in der niedersorbischen Schriftsprache war diese Form gebräuchlich, ist aber im Laufe des 20. Jahrhunderts immer seltener geworden und wird heute kaum noch verwendet.
Das Niedersorbische hat dafür aber das Supinum (als Variante des Infinitivs nach Verben der Bewegung) erhalten, z. B. „njok spaś“ (ich will nicht schlafen) gegenüber „źi spat“ (geh schlafen).
Nicht allzu anspruchsvolle geschriebene Texte des Sorbischen können von Muttersprachlern der westslawischen Sprachen im Allgemeinen verstanden werden.
| Deutsch | Obersorbisch | Niedersorbisch |
|---|---|---|
| Mensch | čłowjek | cłowjek |
| Abend | wječor | wjacor |
| Bruder | bratr | bratš |
| Tag | dźeń | źeń |
| Hand | ruka | ruka |
| Herbst | nazyma | nazyma |
| Schnee | sněh | sněg |
| Sommer | lěćo | lěśe |
| Schwester | sotra | sotša |
| Fisch | ryba | ryba |
| Feuer | woheń | wogeń |
| Wasser | woda | wóda |
| Wind | wětr | wětš |
| Winter | zyma | zyma |
Zwischen den beiden Schriftsprachen Obersorbisch und Niedersorbisch bestehen einige Unterschiede, insbesondere auch beim Alphabet.
Die beiden Schriftsprachen unterscheiden sich sehr stark bei den Konsonanten.
| Obersorb. | |||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| b | c | č | d | dź | f | g | h | ch | j | k | ł | m | n | ń | p | (q) | r | ř | s | š | t | ć | (v) | w | (x) | z | ž |
| Niedersorb. | ||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| b | c | č | ć | d | f | g | h | ch | j | k | ł | m | n | ń | p | (q) | r | ŕ | s | š | ś | t | (v) | w | (x) | z | ž | ź |
| Obersorb. | Niedersorb. | Beispiele | Bedeutung | Bemerkungen |
|---|---|---|---|---|
| h | g | hora - góra | Berg | g > h auch im Tschechischen, Slowakischen, Ukrainischen, Weißrussischen und westlichen slowenischen Dialekten. |
| hołb - gołub | Taube | |||
| hordy - gjardy | stolz | |||
| hród - grod | Burg | |||
| kniha - knigły | Buch | |||
| hody - gódy | Weihnachten | |||
| č | c | čas - cas | Zeit | č > c wie in polnischen und litauischen Dialekten sowie im Polabischen |
| čorny - carny | schwarz | |||
| čert - cart | Teufel | |||
| česć - cesć | Ehre | |||
| ličba - licba | Zahl | |||
| pčołka - pcołka | Biene | |||
| š | s | štyri - styri | vier | š > s im Niedersorbischen |
| štwórć - stwjerś | Viertel | |||
| štwórtka - stwórtka | Vier | |||
| štwórtk - stwórtk | Donnerstag | |||
| ć | ś | ćeńki - śańki | dünn, zart | ć > ś im Niedersorbischen außer hinter Zischlauten |
| bić - biś | schlagen | |||
| hić - hyś | gehen | |||
| puć - puś | Weg | |||
| ćah - śěg | Zug | |||
| ćahnyć - śěgnuś | ziehen | |||
| ćahać - śěgaś | ||||
| ćim - śim | desto | |||
| ćichi - śichy | still, ruhig | |||
| aber: hósć - gósć | Gast | |||
| dź | ź | dźeń - źeń | Tag | dź > ź im Niedersorbischen außer hinter Zischlauten |
| dźesać - źaseś | zehn | |||
| hdźe - źo | wo | |||
| hdźež - źož | wo (rel.) | |||
| dźowka - źowka | Tochter | |||
| dźiwy - źiwy | wild | |||
| dźěło - źěło | Arbeit | |||
| dźak - źěk | Dank | |||
| hózdź - gózdź | Nagel | |||
| kr, pr, tr | kš, pš, tš | krasny - kšasny | prächtig | r > š hinter stimmlosen Konsonanten vor a, o, u im Niedersorbischen |
| prawy - pšawy | recht, richtig | |||
| prosba - pšosba | Bitte | |||
| prec - pšec | weg | |||
| bratr - bratš | Bruder | |||
| sotra - sotša | Schwester | |||
| wutroba - wutšoba | Herz | |||
| trawa - tšawa | Gras | |||
| jutry - jatša | Ostern | |||
| wótry - wótšy | scharf | |||
| ń | j, ' | dóńć - dojś | hingehen | ń im Obersorbischen ähnlich wie im Kaschubischen statt j im Niedersorbischen |
| nadeńć - nadejś | (an)treffen, vorfinden | |||
| přeńć - pśejś | hinübergehen | |||
| přińć - pśiś | kommen | |||
| rozeńć - rozejś | auseinandergehen | |||
| woteńć - wótejś | weggehen | |||
| wuńć - wujś | (hin)ausgehen | |||
| zańć - zajś | vergehen |
Sowohl das Nieder- als auch das Obersorbische verfügen über acht Vokale.
| vorne | zentral | hinten | |
|---|---|---|---|
| oral | oral | ||
| geschlossen | i [i] | y [ɨ] | u [u] |
| ó [ʊ] | |||
| mittel | e [ɛ] | o [ɔ] | |
| offen | a [a] |
| vorne | zentral | hinten | |
|---|---|---|---|
| oral | oral | ||
| geschlossen | i [i] | y [ɨ] | u [u] |
| mittel | e [ɛ] | ó [ɨ,ɛ,ʊ]1 | o [ɔ] |
| offen | a [a] |
| Diphthong beider Varitäten |
|---|
| ě [iə] |
| Obersorb. | Niedersorb. | Beispiele | Bedeutung | Bemerkungen |
|---|---|---|---|---|
| 'a | ě, e | mjaso - měso | Fleisch | aus Ursl. ę |
| dźak - źěk | Dank | |||
| časty - cesty | häufig | |||
| hladać - glědaś | sehen, schauen, blicken | |||
| dźesać - źaseś | zehn | |||
| rjad - rěd | Reihe | |||
| rjany - rědny | schön | |||
| swjatki - swětki | Pfingsten | |||
| 'e | 'a | mjeza - mjaza | Rain | 'e>'a auch im Polnischen, Weißrussischen und Bulgarischen mit anderen Regeln |
| čert - cart | Teufel | |||
| jedyn - jaden | ein | |||
| dźesać - źaseś | zehn | |||
| njesć - njasć | tragen | |||
| pjec - pjac | backen; braten | |||
| wjeselo - wjaselo | Freude | |||
| wjes - wjas | Dorf | |||
| wječor - wjacor | Abend | |||
| e | o | hdźe - źo | wo | e>o im Niedersorbischen |
| -će - -śo, -ćo | (Endung der 3.Person Plural) | |||
| ćeta - śota | Tante | |||
| wčera - cora | gestern | |||
| i | y | hić - hyś | gehen | niedersorbische Verdumpfung von i zu y hinter ž, š, h und c (aus č), analog im Polnischen; in den Ostslawischen Sprachen zeigt sich diese phonetische Tendenz ebenfalls. |
| wužiwar - wužywaŕ | Benutzer, Anwender | |||
| wužiwać - wužywaś | benutzen, anwenden | |||
| žiwy - žywy | lebend(ig) | |||
| činić - cyniś | machen, tun | |||
| šija - šyja | Hals | |||
| šiška - šyška | Zapfen | |||
| o | 'a | pos - pjas | Hund | aus ursprünglichem ь (vgl.: Polnisch: ie in pies) |
| o | e | susod - sused | Nachbar | e>o im Obersorbischen |
| so - se | sich | |||
| žona - žeńska1 | Frau | |||
| won - wen | hinaus | |||
| y | e, ě | cyły - ceły | ganz, gesamt, völlig | e/ě > y im Obersorbischen nach c, s, d |
| cyłosć - cełosć | Ganzheit, Gesamtheit | |||
| dyrbjeć - derbiś, derbjeś | müssen, sollen | |||
| cypy - cepy | Dreschflegel | |||
| cyn - cen | Zinn | |||
| cyrkej - cerkwja (cerkwej) | Kirche | |||
| dyrić - deriś | Schlag/Stoß versetzen | |||
| syć - seś | Netz | |||
| symjo - semje | Samen | |||
| oł | łu | tołsty - tłusty | dick, stark | aus ьl bzw. ъl nach hartem Dental |
| dołhi - dłujki | lang | |||
| dołh - dług | Schuld | |||
| stołp - słup | Säule | |||
| or | ar (jar nach g/k) | hordy - gjardy | stolz | aus ursprünglichem ъr |
| horbaty - gjarbaty | bucklig | |||
| horb - gjarba | Buckel | |||
| hordło - gjardło | Kropf; Kehle | |||
| hornc - gjarnc | Topf | |||
| or | ar | čorny - carny | schwarz | aus ursprünglichem ьr vor harten Konsonanten, sonst einheitlich er (in: smjerć - smjerś „Tod“) |
Bei einigen Wörtern unterscheidet sich die Anzahl der Silben, weil das Obersorbische hier verkürzt hat, ähnlich wie Tschechisch.
| Obersorb. | Niedersorb. | Bedeutung |
|---|---|---|
| stać | stojaś | stehen |
| přećel | pśijaśel | Freund |
| horcy | górucy | heiß |
| kobła | kobyła | Stute |
| kelko | keliko, kelko (arch.)1 | wieviel |
| korto | kóryto | Trog |
| kotry | kótary | welcher |
| Obersorb. | Niedersorb. | Bedeutung |
|---|---|---|
| mam dweju bratrow, konjej | mam dweju bratšowu, kónjowu | „ich habe zwei Brüder/Pferde“ |
| mam třoch bratrow, konje | mam tśoch bratšow, kónje/kónjow/kóni | „ich habe drei Brüder/Pferde“ |
| mam bratrow, konje | mam bratšy/bratšow, kónje/kónjow/kóni | „ich habe Brüder/Pferde“ |
| Obersorb. | Niedersorb. | Bedeutung | Kommentare |
|---|---|---|---|
| huso (n) | gus (f) | Gans |
|
| swinjo (n) | swinja (f) | Schwein | |
| jězor (m) | jazoro (n), jazor (m) | See | |
| karp (m) | karpa (f) | Karpfen |
| Obersorb. | Niedersorb. | Kommentare |
|---|---|---|
| Bewahrung von Aorist, Imperfekt | In der Schriftsprache | |
| a-, i-, e-Konjugation | o-, a-, i-, j-Konjugation1 | |
| Verben wie pisać nach der a-Konjugation (1. und 2. Person Singular Präsens Indikativ Aktiv: pisam, pisaš) | Verben wie pisaś nach der o-Konjugation (1. und 2. Person Singular Präsens Indikativ Aktiv: pišu, pišoš) | Die niedersorbische o-Konjugation entspricht der e-Konjugation des Obersorbischen, mit Ausnahme der Verlagerung einiger Verben wie pisać. |
| Obersorb. | Niedersorb. | Bedeutung | Kommentar |
|---|---|---|---|
| swoboda | lichota | Freiheit | |
| swobodny | lichy | frei | |
| chěža | wjaža | Haus | |
| prajić | groniś | sagen, sprechen | groniś ähnelt Polabischem gornt[1] |
| patoržica | gwězdka | Weihnachtsabend, Heiligabend | |
| zo | až | dass | |
| sewjer | pódpołnoc | Norden | Obersorb. = Tschech. sever, Niedersorb. vgl. Poln. północ |
| juh | pódpołdnjo | Süden | Obersorb. = Tschech. jih, Niedersorb. vgl. Poln. południe |
| wuchod | pódzajtšo | Osten | |
| zapad | pódwjacor | Westen | |
| wopica | nałpa | Affe | Obersorb. = Tschech. opice, Niedersorb. = Poln. małpa |
| běrna | kulka1 | Kartoffel | |
| što, čo2 | co | was | |
| dyrbjeć | musaś3, dejaś | müssen, sollen | Niedersorb. = Tschech. muset, Poln. musieć |
| hač4 | ako5 | als (bei Steigerung) | |
| jara | wjelgin | sehr | |
| całta | guska | Brötchen | Obersorb. = Alttschech.[2] Niedersorb. = Tschech. houska |
| haj | jo | ja | Obersorb. = Slowak. hej Niedersorb. = Tschech. jo (dort neben ano) |
| holca | źowćo | Mädchen | Niedersorb. = Poln. dziewczę, dziewczyna, Tschech. děvče, holka |
| štom | bom6 | Baum | Niedersorb. aus dem Deutschen Baum |
| palc | (wjeliki) palc | Daumen | |
| palc | Zehe | ||
| porst | palc | Finger | Obersorb. = Tschech. prst |
| Ursl. | Sorb. | Beispiele | Bedeutung | Vergleichbarkeit | Kommentare |
|---|---|---|---|---|---|
| str | tr/tř - tš/tś |
sotra - sotša |
Schwester | Polnisch: siostra, Tschechisch: sestra |
Verlust des s; sehr viele Ausnahmen |
| tradać - tšadaś |
darben, schmachten |
Tschechisch: strádat | |||
| truhać - tšugaś |
hobeln, raspeln |
Polnisch: strugać Tschechisch: struhadlo „Hobel, Raspel“ |
|||
| truk - tšuk |
Schote | ||||
| třěcha - tśěcha (stśěcha) |
Dach | Tschechisch: střecha Polnisch: strzecha „Strohdach“ |
|||
| truna - tšuna |
Saite | Tschechisch, Polnisch: struna | |||
| trup - tšup |
Grind, Schorf | Tschechisch, Polnisch: strup |
| Veränderung | Obersorb. | Niedersorb. | Bedeutung | Kommentare |
|---|---|---|---|---|
| e > o | wječor | wjacor | Abend | vgl. Rus.: вечер, Tschech.: večer |
| čłon | cłonk | Glied, Mitglied | vgl. Rus.: член | |
| daloko | weit, fern | vgl. Pl.: daleko, Rus.: далеко, Kr.: daleko | ||
| wjesoły | wjasoły | froh, fröhlich, heiter | vg.: Rus.: весёлый, Kr.: veseo, vesela | |
| pjećory | pěśory | fünffach | vgl.: Rus.: пятеро, Kr.: petero | |
| pčoła | pcoła | Biene | vgl.: Rus.: пчела, Kr.: pčela | |
| sotra | sotša | Schwester | vgl.: Rus.: сестра, Kr.: sestra | |
| i > y1 | zyma | zyma | Winter | vgl. Tschech.: zima |
| nazyma | nazyma | Winter | ||
| kazyć | kazyś | verderben | vgl.: Pl.: kazić, Tschech.: kaziti, Slvk.: kazit' | |
| ǫ > u2 | ruka | Arm, Hand | vgl.: Pl.: ręka, Kaschub.: rąka | |
| wutroba | wutšoba | Herz | vgl.: Pl.: wątroba „Leber“ | |
| mudry | klug | vlg.: Pl.: mądry | ||
| huso | gus | Gans | vgl.: Pl.: gęś | |
| pucher | puchoŕ | Blase; Harnblase | vlg.: Pl.: pęcherz | |
| pupk | Nabel | vgl.: Pl.: pępek | ||
| huba | guba | Mund | vgl.: Pl.: gęba | |
| el > ło3 | žłob | Rinne; Trog | vgl.: Slvk.: žleb (žl'ab), Slov.: žleb, Kr.: žlijeb | |
| mloko | Milch | vgl.: Tschech.: mleko, Kr.: mlijeko | ||
| er > re/rě/rje4 | drjewo | Holz | vgl.: Kr.: drvo, Pl.: drzewo, Tsch.: dřevo, Slvk.: drevo | |
| ol > ło5 | złoto | Gold | vgl.: Pl.: złoto; Tschech./Slvk.: zlato, Blg.: злато | |
| słód | słod | Geschmack; Süße; Malz | vgl.: Pl.: słód; Tschech./Slvk.: slad, Kr.: slâd | |
| hłowa | głowa | Kopf | vgl.: Pl.: głowa; Tschech./Slvk.: hlava, Kr.: gláva | |
| słoma | Stroh | vgl.: Pl.: słoma; Tschech.: sláma, Kr.: slama | ||
| młody | jung | vgl.: Pl.: młody; Tschech.: mladý, Kr.: mlad | ||
| or > ro6 | hród | grod | Burg; Schloss | vgl.: Pl.: gród; Tschech.: hrad, Kr./Slov.: grâd |
| mróz | mroz | Frost | vgl.: Pl.: mróz; Tschech./Slvk.: mráz, Kr.: mraz | |
| Wikipedia auf Obersorbisch |
| Test-Wikipedia auf Niedersorbisch |
| Slawische Sprachen | |||
|---|---|---|---|
| Ostslawisch | Altnowgoroder Dialekt † | Altostslawisch † | Karpato-Russinisch | Russisch | Ruthenisch † | Ukrainisch | Weißrussisch | Westpolessisch | ||
| Westslawisch | Kaschubisch | Knaanisch † | Lachisch | Niedersorbisch | Obersorbisch | Polabisch † | Pomoranisch † | Polnisch | Slowakisch | Slowinzisch † | Tschechisch | ||
| Südslawisch | Ägäis-Mazedonisch | Altkirchenslawisch † | Banater Bulgarisch | Bosnisch | Bulgarisch | Burgenlandkroatisch | Kroatisch | Mazedonisch | Moliseslawisch | Montenegrinisch | Resianisch | Serbisch | Serbokroatisch | Slowenisch | ||
| Andere | Goworka † | Jugoslawo-Russinisch | Kirchenslawisch | Russenorsk † | Slawenoserbisch † | Slovio | Urslawisch † | ||
| † ausgestorben | |||
Brockhaus-1837: Romanische Sprachen
Brockhaus-1911: Neuindische Sprachen · Nordische Sprachen und Literaturen · Orientalische Sprachen · Libysche Sprachen · Malaio-Polynesische Sprachen · Melanesisch-Mikronesische Sprachen · Prädikative Sprachen · Slawische Sprachen · Sonorische Sprachen · Ural-Altaische Völker und Sprachen · Romanische Sprachen · Semitische Sprachen und Völker · Skandinavische Sprachen und Literaturen · Kreolische Sprachen · Dekhanische Sprachen · Einsilbige Sprachen · Germanische Sprachen · Altaische Völker und Sprachen · Australische Sprachen · Dekanische Sprachen · Hamitische Völker und Sprachen · Iwerische Sprachen · Kaukasische Sprachen · Keltische Sprachen · Indische Sprachen · Indochinesische Sprachen · Iranische Sprachen
DamenConvLex-1834: Sprache, Sprachen
Herder-1854: Semitische Sprachen · Skandinavische Sprachen · Slavische Sprachen · Romanische Sprachen · Germanische Sprachen · Großbritanniens Sprachen · Indogermanische Sprachen
Meyers-1905: Sorbische Sprache und Literatur · Einverleibende Sprachen · Einsilbige Sprachen · Dekhanische Sprachen · Flektierende Sprachen · Finnisch-ugrische Sprachen · Europäische Sprachen · Altaische Sprachen · Agglutinierende Sprachen · Afrikanische Sprachen · Amerikanische Sprachen · Australische Sprachen · Asiatische Sprachen · Aramäische Sprachen