Stufenwechsel

Der Stufenwechsel (astevaihtelu) ist der regelmäßige Wechsel im Konsonantismus eines Wortes nach Quantität und Qualität. Dabei bedeutet Quantität in diesem Zusammenhang, dass sich die Länge des Konsonanten ändert, Qualität hingegen, dass sich die Art des Konsonanten ändert.

Der Stufenwechsel kommt in den Ostseefinnischen Sprachen (außer im Wepsischen), im Samischen und im Nganasanischen vor, und zwar sowohl in der Deklination der Substantive und Adjektive, als auch in der Konjugation der Verben.

Im Finnischen und Estnischen werden zwei Stufen beim Stufenwechsel unterschieden, nämlich die starke und die schwache Stufe, das Samische kennt dagegen drei Stufen.

Inhaltsverzeichnis

Finnisch

Im Finnischen gibt es sowohl den quantitativen als auch den qualitativen Stufenwechsel:

Quantität

Bei dieser Art des Stufenwechsels ändert sich die Länge des Konsonanten, z. B. beim Wechsel vom Nominativ zum Genitiv:

  • kk > k: kukka („die Blume“) > kukan („der Blume“)
  • tt > t: tyttö („das Mädchen“) > tytön („des Mädchens“)
  • pp > p: kauppa („das Geschäft“) > kaupan („des Geschäftes“)

Qualität

Bei dieser Art des Stufenwechsels ändert sich die Art des Konsonanten, oder dieser fällt ganz weg, z. B.:

  • p > v: lupa („die Erlaubnis“) > luvan („der Erlaubnis“)
  • t > d: pöytä („der Tisch“) > pöydän („des Tisches“)
  • k > „ “: poika („der Junge“) > pojan („des Jungen“)

Estnisch

Das Estnische kennt genau wie das Finnische den quantitativen und qualitativen Stufenwechsel. Es unterscheidet sich jedoch vom Finnischen dadurch, dass dieser nicht zwei sondern (wie im Samischen) drei Stufen besitzt. Dies ist ein Widerspruch zu der oben gemachten Aussage! Was stimmt? Es ist kein Widerspruch. Es gibt wie im Finnischen den quantitativen und den qualitativen Stufenwechsel. Im Finnischen haben diese zwei Stufen, im Estnischen drei Stufen.

Quantität

Bei dieser Art des Stufenwechsels ändert sich die Länge des Konsonanten oder der Konsonant wechselt von hart auf weich, z. B. beim Wechsel vom Partitiv zum Genitiv:

  • pp > p: seppa („Schmied“) > sepa („des Schmiedes“),
  • ss > s: poissi („Junge“) > poisi („des Jungen“)
  • k > g: auku („Loch“) > augu („des Loches“)

Qualität

Diese Art des Stufenwechsels hat zwei Unterarten, nämlich Konsonantenwechsel und Konsonantenausfall, z. B.:

  • b > v: leiba („Brot“, Partitiv) > leiva („des Brotes“, Genitiv)
  • b > „ “: tuba („das Zimmer“, Nominativ) > toa („des Zimmers“, Genitiv)

Samisch

Im Samischen ist der Stufenwechsel so komplex, daß hier nur einige Beispiele genügen sollen:

  • bb > pp: oabbá („Schwester“) > oappá (Genitiv-Akkusativ)
  • dd > tt: loddi („Vogel“) > lotti (Genitiv-Akkusativ)
  • hk > g: johka („Fluß“) > joga (Genitiv-Akkusativ)
  • hc > z: čeahci („Onkel“) > čeazi (Genitiv-Akkusativ)
  • pm > m: sápmi („Samiland“) > sámi (Genitiv-Akkusativ)
  • tn > n: latnja („Zimmer“) > lanja (Genitiv-Akkusativ)

Bei einigen Lautfolgen ist die schwache Stufe nicht kürzer sondern länger:

  • ld > ldd: šaldi („Brücke“) > šalddi (Genitiv-Akkusativ)
  • rf > rff: márfi („Wurst“) > márffi (Genitiv-Akkusativ)

Der Stufenwechsel tritt manchmal zusammen mit einem Wechsel im Vokalismus (Monophthongisierung) auf:

  • oa > o und ht > đ: goahti („Samizelt“) > gođiin („in den Samizelten“)

Nganasanisch

Nganasanisch hat einen Stufenwechsel bei Explosiv- und Reibelauten. Der Wechsel tritt zwischen Vokalen sowie bei bestimmten Konsonantenverbindungen aus Nasalen und Explosivlauten auf. In der folgenden Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt, wobei die erste Form für den Nominativ Singular steht und die zweite für den Genitiv Singular.

Wechsel Beispiel Bedeutung
h > b bahi > babi 'wildes Ren'
t > δ ŋuta > ŋuδa 'Beere'
k > g məku > məgu Engl. 'back'
s > dj basa : badja 'Eisen'
ŋh > mb koŋhu > kombu 'Welle'
nt > nd djintə > djində 'Bogen'
ŋk > ŋg bəŋkə > bəŋgə Engl. 'sod hut'
ns > njdj bənsə > bənjdje 'alle'

Quellen

  • Hans-Hermann Bartens: Lehrbuch der saamischen (lappischen) Sprache, Helmut Buske Verlag Hamburg, 1989, ISBN 3-87118-885-9, Seiten 22-27, 30-39
  • Kauderwelsch Band 192, Samisch für Lappland Wort für Wort, ISBN 3-89416-360-7, Seiten 21-24
  • Kauderwelsch Band 15, Finnisch Wort für Wort, 2002, ISBN 3-89416-014-4, Seiten 20-22
  • Dr. Richard Semrau: Langenscheidts Praktisches Lehrbuch Finnisch, 1995, ISBN 3-468-26140-3, Seiten 58-59
  • Kauderwelsch Band 55, Estnisch Wort für Wort, 2002, ISBN 3-89416-245-7, Seiten 52-54

Weblinks

Quelle:
Artikel Stufenwechsel aus der freien Enzyklopädie Wikipedia mit dieser Versionsgeschichte
Lizenz:
Kategorien:
Bookmarks
delicious wong linkarena google
Sponsoren