Suchergebnisse (339 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἰσο-σταθμέω

ἰσο-σταθμέω [Pape-1880]

ἰσο-σταθμέω , gleichwiegen, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσο-σταθμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1267.
ἐπ-αν-ίστημι

ἐπ-αν-ίστημι [Pape-1880]

ἐπ-αν-ίστημι ... ... ἄνδρας Plut. Sert . 13; Polyaen . 6, 7, 2; aufwiegeln gegen Einen, Ἰβηρίαν Ῥωμαίοις App .; – wieder aufrichten, τὰ τείχη , neben καϑεύδειν ἐᾶν , Plat. Legg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 903.
νεωτερισμός

νεωτερισμός [Pape-1880]

νεωτερισμός , ὁ , Neuerungslust, Neuerung, bes. im Staate, u. im schlimmern Sinne, Staatsumwälzung, Aufwiegelung, Plat. Rep . VIII, 555 d Legg . VI, 758 c u. Sp ., wie Plut. Thes . 32 Lys . 24; Luc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεωτερισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 250.
νεωτεριστής

νεωτεριστής [Pape-1880]

νεωτεριστής , ὁ , der Neuerungen macht, Aufwiegler, Plut. Cim . 17 Alex . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεωτεριστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 250.
τερατο-λόγος

τερατο-λόγος [Pape-1880]

τερατο-λόγος , 1) von Naturwundern, auffallenden ... ... wunderbaren Erscheinungen od. Begebenheiten, bes. latwen, welche wan als bedeutungsvolle Vorzeichen nettawiet, sprechend, sie erklärend, Sp . – 2) auch pass. wavon Wunderdinge ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερατο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1092-1093.
δια-στασιάζω

δια-στασιάζω [Pape-1880]

δια-στασιάζω , 1) gegen einander aufwiegeln; τινὰ πρός τινα , Arist. Polit . 5, 4; τὴν πόλιν , Plut. Coriol . 36; vgl. Rom . 23. – 2) in Uneinigkeit leben, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-στασιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 603.
ἀντί-σταθμος

ἀντί-σταθμος [Pape-1880]

ἀντί-σταθμος , gleichwiegend, Plat. Soph . 229 c; die Stelle ersetzend, τινός Soph. El . 561; χρυσὸν ἀντ. κεφαλῆς οὐ δέχομαι D. Sic . 5, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-σταθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 260.
κρουσι-δημέω

κρουσι-δημέω [Pape-1880]

κρουσι-δημέω , komisches Wort bei Ar. Equ . 859, nach κρουσιμετρέω gebildet, das Volk täuschen u. betrügen, indem man es aufwiegelt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρουσι-δημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1514.
χορτο-κόπιον

χορτο-κόπιον [Pape-1880]

χορτο-κόπιον , τό , Ort, wo das Gras gemäht, abgeschnitten und zu Heu gemacht wird, Heuwiese, spätere und schlechte Wörter, s. Lob. Phryn. p . 310. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χορτο-κόπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1367.
συγ-κηδεστής

συγ-κηδεστής [Pape-1880]

συγ-κηδεστής , ὁ , der Verschwägerte, Frauenschwestermann; Dem . 36, 15; com . bei Poll . 6, 159. – Mitschwiegervater, D. Sic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κηδεστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 967.
συν-τολυπεύω

συν-τολυπεύω [Pape-1880]

συν-τολυπεύω , mit abspulen, übertr., gemeinschaftlich bes. eine langwierige, schwierige Arbeit vollenden, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τολυπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1036.
στασιο-ποιός

στασιο-ποιός [Pape-1880]

στασιο-ποιός , ὁ , Aufwiegler, neben νεωτεριστής Ios. de vit . 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στασιο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 929.
προ-πένθερος

προ-πένθερος [Pape-1880]

προ-πένθερος , ὁ , Großschwiegvater, Sp ., wie Schol. Soph. O. R . 1508.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πένθερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 739.
ἀνα-στάτωσις

ἀνα-στάτωσις [Pape-1880]

ἀνα-στάτωσις , ἡ , Aufwiegelung, Zerstörung, Poll . 3, 91.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-στάτωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 208.
ἀντ-αμείβομαι

ἀντ-αμείβομαι [Pape-1880]

ἀντ-αμείβομαι , erwiedern, vergelten, παϑὼν κακῶς κακοῖσι , Böses mit Bösem, Aesch. Sept . 1040; τινὰ κακοῖς Ch . 121; vgl. Archil . 118; τινὰ ἀντί τινος Ar. Th ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-αμείβομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 243.
σχῑνο-κέφαλος

σχῑνο-κέφαλος [Pape-1880]

σχῑνο-κέφαλος , mit einem großen, länglichen Kopfe, wie die Meerzwiebel; Cratin . nannte so den Perikles, Plut. Pericl . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχῑνο-κέφαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
ἀντι-τάλαντος

ἀντι-τάλαντος [Pape-1880]

ἀντι-τάλαντος ( τάλαντον ), gleichwiegend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-τάλαντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 261-262.
προς-στασιάζω

προς-στασιάζω [Pape-1880]

προς-στασιάζω , noch dazu zum Aufstand aufwiegeln, D. Cass . 38, 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-στασιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 780.
ἐπι-χρεμετίζω

ἐπι-χρεμετίζω [Pape-1880]

ἐπι-χρεμετίζω , anwiehern, zuwiehern, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χρεμετίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1004.
ἀν-εξ-έλεγκτος

ἀν-εξ-έλεγκτος [Pape-1880]

ἀν-εξ-έλεγκτος , ... ... Dem . 25, 39; vgl. Antiph . II α 9, nicht erwiesen, unerweisbar; nicht zu überführen, nicht zu widerlegen, Thuc . 1, 21 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-εξ-έλεγκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 223.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Knigge, Adolph Freiherr von

Die Reise nach Braunschweig

Die Reise nach Braunschweig

Eine Reisegruppe von vier sehr unterschiedlichen Charakteren auf dem Wege nach Braunschweig, wo der Luftschiffer Blanchard einen spektakulären Ballonflug vorführen wird. Dem schwatzhaften Pfarrer, dem trotteligen Förster, dem zahlenverliebten Amtmann und dessen langsamen Sohn widerfahren allerlei Missgeschicke, die dieser »comische Roman« facettenreich nachzeichnet.

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon