Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐς

ἐς [Pape-1880]

ἐς , ion. u. altatt. für εἰς , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1042.
er, sie, es

er, sie, es [Georges-1910]

er, sie, es , liegt im Lateinischen schon in der ... ... es steht schlimm, male se res habet: es verhält sich so, sie res se habet: ita res comparata est. ... ... eben Gesagte bezieht sich jedoch nur auf er, sie, es im Nominativ; denn für die übrigen ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »er, sie, es«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 771.
graupelt, es

graupelt, es [Georges-1910]

graupelt, es , grandinat.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »graupelt, es«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1162-1163.
ἔς-τε

ἔς-τε [Pape-1880]

ἔς-τε (wahrscheinlich für εἰς ὅτε , vgl. εἰςόκε ), bis ... ... ., ἔςτε δή σφιν ἀντολὰς ἐγὼ ἄστρων ἔδειξα Aesch. Prom . 455; ἔς τ' ἐν αἰϑέρι μέσῳ κατέστη λαμπρὸς ἡλίου κύκλος Soph. Ant . 411 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔς-τε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1043-1044.
wohlmachen, es

wohlmachen, es [Georges-1910]

wohlmachen, es , bene (od. recte) facere od. gerere rem. – das hast du wohl gemacht! factum bene! od. laudo!

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »wohlmachen, es«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2729.
ἐς-ωπή

ἐς-ωπή [Pape-1880]

ἐς-ωπή , ἡ , das Angesicht, Ansehen, Opp. H . 4, 358, v. l . ὀπωπή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-ωπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1046.
darauf anlegen, es

darauf anlegen, es [Georges-1910]

darauf anlegen, es , daß etc., darauf ausgehen , zu ... ... moliri, ut etc. (es betreiben, daß etc.); id velle m. Akk. u. Infin. ... ... Akk. u. Infin. (allen Ernstes dabei beharren, daß etc.). – Ist es = »darauf dringen, daß ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »darauf anlegen, es«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 556-557.
ἐς-άχρι

ἐς-άχρι [Pape-1880]

ἐς-άχρι , Sp . für εἰς ἄχρι , bis nach Etwas hin, bis an Etwas, τινός , Ap. Rh . 1, 604.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-άχρι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1042.
ἐς-άρτι

ἐς-άρτι [Pape-1880]

ἐς-άρτι , Sp . für εἰς ἄρτι , bis jetzt. S. Lob. Phryn. p. 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-άρτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1042.
ἐς-τρίς

ἐς-τρίς [Pape-1880]

ἐς-τρίς , zu drei Malen, dreimal, Pind. P . 4, 61.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-τρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1045.
ἐς-όβδην

ἐς-όβδην [Pape-1880]

ἐς-όβδην , = εἰς ὄψιν , ins Angesicht, ἐλϑεῖν , zu Gesicht kommen, Callim . bei B. A . 942, vgl. 611; E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-όβδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1043.
ἐς-κλητός

ἐς-κλητός [Pape-1880]

ἐς-κλητός , ἡ , die einberufene Volksversammlung, vgl. ἔκκλητος , dor. ἐςκλητός , s. Hesych . u. Valcken. zu Her . 7, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-κλητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1042.
ἐς-οχάδες

ἐς-οχάδες [Pape-1880]

ἐς-οχάδες , αἱ (ἐςέχω ), innere Adergeschwülste im Mastdarm, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-οχάδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1043.
ἐς-οπτρίς

ἐς-οπτρίς [Pape-1880]

ἐς-οπτρίς , ίδος, ἡ , s. εἰςοπτρίς , u. so die ähnlichen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-οπτρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1043.
ἔς-φλασις

ἔς-φλασις [Pape-1880]

ἔς-φλασις , ἡ , das Einwärtsdrücken, Hippocr ., wie

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔς-φλασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1045.
ἐς-κάτθετο

ἐς-κάτθετο [Pape-1880]

ἐς-κάτθετο , aor . II. von εἰςκατατίϑημι , hineinsetzen, Hes. Th . 890.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-κάτθετο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1042.
ἐς-ύστερον

ἐς-ύστερον [Pape-1880]

ἐς-ύστερον , wird besser ἐς ὕστερον geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-ύστερον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1045.
ἐς-δέκομαι

ἐς-δέκομαι [Pape-1880]

ἐς-δέκομαι , ion. = εἰςδέχομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-δέκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1042.
ἐς-οιδαίνω

ἐς-οιδαίνω [Pape-1880]

ἐς-οιδαίνω , aufschwellen machen, Aret .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-οιδαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1043.
ἐς-κατ-οράω

ἐς-κατ-οράω [Pape-1880]

ἐς-κατ-οράω , ion. = εἰςκαϑοράω , hinein- u. herabsehen, Anacr. frg . nach Bergk; Ap. Dysc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-κατ-οράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1042.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Feldblumen

Feldblumen

Der junge Wiener Maler Albrecht schreibt im Sommer 1834 neunzehn Briefe an seinen Freund Titus, die er mit den Namen von Feldblumen überschreibt und darin überschwänglich von seiner Liebe zu Angela schwärmt. Bis er diese in den Armen eines anderen findet.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon