Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Reinigungsopfer

Reinigungsopfer [Georges-1910]

Reinigungsopfer , lustrum. sacrificium lustrale (im allg.). – piaculum (Sühnopfer für Verschuldung eines Verbrechens). – ein R. bringen, lustrum condere; piaculo facere (z.B. porco).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Reinigungsopfer«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1949.
lustralis

lustralis [Georges-1913]

lūstrālis , e (2. lustrum), I) zur Reinigung von der Sündenschuld-, zur Versöhnung der Götter gehörig, sacrificium, Sühn-, Reinigungsopfer, Liv.: aqua, Weihwasser, Ov.: exta, Verg.: lustrales bellis animae ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »lustralis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 731.
Reinigung

Reinigung [Georges-1910]

Reinigung , purgatio (im allg.). – lustratio (Weihung durch ein Reinigungsopfer). – expiatio (Entsündigung). – die R. der Kloaken, purgatio cloacarum. – die R. der Sprache, s. Sprachreinigung.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Reinigung«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1949.
κραδίας

κραδίας [Pape-1880]

κραδίας , ὁ , von κράδη , – a) τυρός ... ... νόμος , eine alte Flötenweise, die man an dem Thargelienfeste denen spielte, die als Reinigungsopfer weggeführt u. dabei mit Ruthen aus Feigenzweigen gepeitscht wurden, Hesych.; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κραδίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1498.
ἀφ-οσιόω

ἀφ-οσιόω [Pape-1880]

... ;όω , 1) heiligen, durch Reinigungsopfer eine Schuld wegnehmen, entsühnen, τὴν πόλιν Plat. Legg . IX ... ... καὶ τῆς συγγενείας Plat. Legg . IX, 874 a, solenne Formel: Reinigungsopfer für sich u. das ganze Haus darbringen; ähnlich Dem . 47, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-οσιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 414.
καθαρτής

καθαρτής [Pape-1880]

καθαρτής , ὁ , der Reiniger, der durch Reinigungsopfer entsühnt; τῆς χώρας Ar. Vesp . 1043; Orest, der den Vater rächen will, sagt σοῠ γὰρ ἔρχομαι δίκῃ καϑ . Soph. El . 70; übertr., δοξῶν ἐμποδίων μαϑήμασι περὶ ψυχὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθαρτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1282.
περίστια

περίστια [Pape-1880]

περίστια , τά , das bei der Lustration der Volksversammlung gebräuchliche, in einer Sau bestehende Reinigungsopfer; die Reinigung, Lustration selbst; Schol. Ar. Eccl . 128, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περίστια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 594.
ἀφ-οσίωμα

ἀφ-οσίωμα [Pape-1880]

ἀφ-οσίωμα , τό , das Reinigungsopfer, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-οσίωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 414.
καθαρισμός

καθαρισμός [Pape-1880]

καθαρισμός , ὁ , Reinigung, Reinigungsopfer; Luc. asin . 22; N. T.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθαρισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1281.
ἀπο-κάθαρμα

ἀπο-κάθαρμα [Pape-1880]

ἀπο-κάθαρμα , τό , das beim Reinigen Weggeworfene, Unrath, Arist. H. A . 5, 15; ein verworfener Mensch, Abschaum, Sp . Auch was zum Reinigungsopfer gebraucht wird.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κάθαρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 305.
καθαρτήριος

καθαρτήριος [Pape-1880]

καθαρτήριος , ον , reinigend, sühnend; ϑυσίαι , Reinigungsopfer, D. Hal . 9, 40, die auch τὰ καϑαρτήρια heißen, Poll . 1, 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθαρτήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1282.
περιστί-αρχος

περιστί-αρχος [Pape-1880]

περιστί-αρχος , der das Reinigungsopfer, περίστια , Verrichtende, Ar. Eccl . 128. S. περιεστ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περιστί-αρχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 594.
περι-εστί-αρχος

περι-εστί-αρχος [Pape-1880]

περι-εστί-αρχος , ὁ , Poll . 8, 104, Beamte, welche die Reinigungsopfer für die Volksversammlung besorgten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-εστί-αρχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 575.
περι-σκυλακισμός

περι-σκυλακισμός [Pape-1880]

περι-σκυλακισμός , ὁ , ein Sühn- oder Reinigungsopfer, bestehend aus einem geschlachteten Hunde, der herumgetragen ward, Plut. Rom . 21 qu. Rom . 68, vgl. Schol. Theocr . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-σκυλακισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 591.
lustro [1]

lustro [1] [Georges-1913]

1. lūstro , āvī, ātum, āre (wie 2. lustrum ... ... flammis, Tibull. u. Ov. – lustrari Iovi, dem J. ein Reinigungsopfer bringen, Verg. – B) meton.: 1) (weil beim ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »lustro [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 732.
reinigen

reinigen [Georges-1910]

reinigen , purgare. repurgare: im allg, z.B. purg ... ... – verrere. everrere (kehren, auskehren). – lustrare (etwas durch ein Reinigungsopfer weihen). – expiare (etwas durch ein Verbrechen Beflecktes reinigen, entsündigen). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »reinigen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1948-1949.
λύσις

λύσις [Pape-1880]

λύσις , ἡ , Lösung Auflösung u. Freilassung eines Gefangenen, ... ... b; κακῶν , Phaedr . 244 e; auch Befreiung von einer Schuld durch Reinigungsopfer, λύσεις τε καὶ καϑαρμοὶ ἀδικημάτων , Rep . II, 364 e; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λύσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 72.
καθάρσιος

καθάρσιος [Pape-1880]

καθάρσιος , reinigend, bes. von Verbrechen und Schuld, sühnend; φόνου ... ... Plut. Cam . 20; so τὸ καϑάρσιον , sc . ἱερόν , Reinigungsopfer, καϑαρσίου ἐδέετο κυρῆσαι Her . 1, 35; häufiger im plur., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθάρσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1282.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Klingemann, August

Die Nachtwachen des Bonaventura

Die Nachtwachen des Bonaventura

Erst 1987 belegte eine in Amsterdam gefundene Handschrift Klingemann als Autor dieses vielbeachteten und hochgeschätzten Textes. In sechzehn Nachtwachen erlebt »Kreuzgang«, der als Findelkind in einem solchen gefunden und seither so genannt wird, die »absolute Verworrenheit« der Menschen und erkennt: »Eins ist nur möglich: entweder stehen die Menschen verkehrt, oder ich. Wenn die Stimmenmehrheit hier entscheiden soll, so bin ich rein verloren.«

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon