Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (39 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
durchschneiden

durchschneiden [Georges-1910]

durchschneiden , secare (eig. u. uneig.). – scindere (spalten, teilen, eig. u. uneig.). – percutere (gleichs. durchhauen, z.B. die Lüfte, auras, v. einer geschwungenen Rute etc.). – dividere in duas partes (in ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »durchschneiden«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 629.
coluri

coluri [Georges-1913]

colūrī , ōrum, f. (κόλουρο ... ... Kreise an der Himmelskugel, die durch die Pole gehen u. sich in rechten Winkeln durchschneiden, die Koluren, Macr. somn. Scip. 1, 15. § ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »coluri«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1288.
semito

semito [Georges-1913]

sēmito , āre (semita), durch einen Nebenweg (Mittelweg) durchschneiden lassen, vineas, Plin. 17, 169.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »semito«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2592-2593.
infindo

infindo [Georges-1913]

īn-findo , fidī, fissum, ere, einschneiden, I) ... ... rudern, schiffen, Verg. Aen. 5, 142. – II) = durchschneiden, poet. übtr., salum, durchsegeln, Val. Flacc. 1, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »infindo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 240.
disulco

disulco [Georges-1913]

dī-sulco (dis-sulco), auseinander furchen, übtr., trennen, durchschneiden, terra tenebrarum quae terram lucis penetratione disulcat, Augustin. c. ep. Manich. § 26: columba molliter aërio dissulcans nubila lapsu, Ven. Fort. vit. S. Mart. 4, 243. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »disulco«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2240.
sprengen

sprengen [Georges-1910]

sprengen , I) v. tr.: 1) machen, daß ... ... , reißt etc.: diffindere (zerspalten, z.B. saxum). – caedere (durchschneiden, z.B. saxum). – displodere (bersten machen, z.B. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »sprengen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2179.
intercido [1]

intercido [1] [Georges-1913]

1. inter-cīdo , cīdī, cīsum, ere (inter u. caedo), I) ein Ganzes in der Mitte durchschneiden, durchstechen, durchgraben, so daß sein Zusammenhang unterbrochen wird, mitten ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »intercido [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 360.
kreuzweise

kreuzweise [Georges-1910]

kreuzweise , *in crucis speciem (in Gestalt eines Kreuzes übh.). ... ... decusses. decussatim (in Gestalt eines Andreaskreuzes X). – Linien, die sich k. durchschneiden, lineae in decusses obliquae: etwas k. teilen. decussare alqd.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »kreuzweise«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1500.
compraecido

compraecido [Georges-1913]

com-praecīdo , ere, zusammen durchschneiden, Gromat. vet. 191, 5.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »compraecido«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1365.
zerschneiden

zerschneiden [Georges-1910]

zerschneiden , secare (im allg., auch vom Vorschneider bei Tische, ... ... schneiden). – consecare (in kleine Stücke schneiden, zerstückeln). – persecare (durchschneiden, ganz zerschneiden). – concīdere. praecīdere (gewaltsam trennen, zerhauen, praec. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »zerschneiden«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2777-2778.
περάω

περάω [Pape-1880]

περάω , fut . περᾱσω , ion. u. ep. ... ... , Il . 5, 291; bes. einen Raum von einem Ende zum andern durchschneiden, durchreisen, durchfahren, πόντον , Od . 24, 118, ϑάλασσαν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563-564.
δι-αμάω

δι-αμάω [Pape-1880]

δι-αμάω (s. ἀμάω ), durchmähen, durchschneiden , durchstoßen, durchhauen. Hom . ἀντικρὺ δὲ παραὶ λαπἀρην διάμησε χιτῶνα | ἔγχος Iliad . 8, 359. 7, 253. Vgl. ἀπαμάω, ἐπαμάω, καταμάω . – Folgende: ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 589.
δια-τμήγω

δια-τμήγω [Pape-1880]

δια-τμήγω , = διατέμνω (s. τμήγω ), durchschneiden ; τόδε λαῖτμα διατμήξας ἐτέλεσσα , schwimmend, Odyss . 5, 409; ἔγωγε νηχόμενος μέγα λαῖτμα διέτμαγον 7, 276; trennen , Menschen, διατμήξας Iliad . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τμήγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 607.
δια-κείρω

δια-κείρω [Pape-1880]

δια-κείρω (s. κείρω ), durchschneiden, zerschneiden; Homer Iliad . 8, 8 μήτε τις οὖν ϑήλεια ϑεὸς τό γε μήτε τις ἄρσην πειράτω διακέρσαι ἐμὸν ἔπος, ἀλλ' ἅμα πάντες αἰνεῖτε , meinem Befehle zu widersprechen, sich zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 581.
δια-τέμνω

δια-τέμνω [Pape-1880]

δια-τέμνω (s. τέμνω ), durchschneiden, zerschneiden, theilen; Il . 17, 522. 618, in tmesi ; διχῆ γαῖαν Aesch. Suppl . 545; δίχα ἕκαστον Plat. Symp . 190 d; χωρὶς τά ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 606.
δια-θρίζω

δια-θρίζω [Pape-1880]

δια-θρίζω , = διαϑερίζω , durchschneiden, Qu. Sm . 8, 322.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-θρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 579.
δια-θερίζω

δια-θερίζω [Pape-1880]

δια-θερίζω , 1) den Sommer hinbringen, Laur. Lyd . – 2) bei Hesych . = durchschneiden, mähen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-θερίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 578.
μεσο-τομέω

μεσο-τομέω [Pape-1880]

μεσο-τομέω , in der Mitte durchschneiden, Plat. Polit . 265 a Xen. Oec . 18, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσο-τομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 140.
δι-εκ-τέμνω

δι-εκ-τέμνω [Pape-1880]

δι-εκ-τέμνω (s. τέμνω ), durchschneiden, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εκ-τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
προ-δια-τέμνω

προ-δια-τέμνω [Pape-1880]

προ-δια-τέμνω (s. τέμνω) , vorher durchschneiden, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-δια-τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 715.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Die vorliegende Übersetzung gibt den wesentlichen Inhalt zweier chinesischer Sammelwerke aus dem ersten vorchristlichen Jahrhundert wieder, die Aufzeichnungen über die Sitten der beiden Vettern Dai De und Dai Schen. In diesen Sammlungen ist der Niederschlag der konfuzianischen Lehre in den Jahrhunderten nach des Meisters Tod enthalten.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon