Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Wander-1867 
Einschränken auf Kategorien: Sprichwort 

Genosse [Wander-1867]

1. Halte dich zu deinen genossen, so bleibstu vnuerstossen. – Petri, ... ... než o pomocníka. ( Čelakovský, 235. ) Poln. : Do dobrego mienia trudno o pomocnika. ( Čelakovský, 235. ) 3. Nicht jedem Genossen ...

Sprichwort zu »Genosse«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Hausdieb

Hausdieb [Wander-1867]

Vor Hausdieben kann man sich schwer schützen. Böhm. : Domácího zlodĕje ... ... peut se garder. ( Bohn I, 16. ) Poln. : Złodzieja domowego trudno się ustrzedz. ( Lompa, 10. ) – Złodziéj domowy, nieprzyjaciel gotowy. ...

Sprichwort zu »Hausdieb«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870, Sp. 426.

Herr [Wander-1867]

1. Ain Herr, der zu lugen lust hat, dess diener seind alle ... ... : Nesnadná vĕc mluviti pánůmpravdu. ( Čelakovsky, 65. ) Poln. : Panom trudno prawde mówić. ( Čelakovsky, 65. ) 871. Wer ...

Sprichwort zu »Herr«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.

Kopf [Wander-1867]

1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am ... ... : Bau musza galwa in akmenin? ( Čelakovsky, 192. ) Poln. : Trudno muru głową przebić. ( Čelakovsky, 192. ) 344. Was man ...

Sprichwort zu »Kopf«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.

Ochs [Wander-1867]

1. Abgetriebene Ochsen geben zähes Fleisch . 2. Alt ... ... Lat. : Ab uno bove bina pellis non trahitur. Poln. : Trudno s jednego wołu dwie skorze zedrzeć. ( Čelakovský, 356. ) 182 ...

Sprichwort zu »Ochs«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 3. Leipzig 1873.
Wirth

Wirth [Wander-1867]

1. Beim besten Wirth zehret man am besten. – Lehmann, 922, ... ... I, 681; II, 1343; Buchler, 140. ) Poln. : Trudno złodzieja okraśé. ( Masson, 56. ) 143. Wo der Wirth ...

Sprichwort zu »Wirth«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 278-286,1814-1815.

Strom [Wander-1867]

1. An grossen Strömen ist schlimm fischen. It. : A ... ... na niedżwiedzia. ( Masson, 320. ) – Próznó dmuchać przećin wiatru. – Trudno płynąw przeciw wodzie. – Trudno przeciwko wodzie pływać. ( Čelakovsky, 282. ) Schwed. : Ondt simma ...

Sprichwort zu »Strom«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 4. Leipzig 1876.

Nichts [Wander-1867]

1. Als Niet kommt tot iet, dann kennt iet hem selver niet ... ... ni ga nit vzeti. ( Čelakovský, 176. ) Poln. : Brać tam trudno, gdzie niemasz nic. ( Čelakovský, 176. ) Schwed. : Ondt ...

Sprichwort zu »Nichts«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 3. Leipzig 1873.
Kirmes

Kirmes [Wander-1867]

1. All Dage is kîn Karkmess. ( Oldenburg. ) – Firmenich, ... ... 20. Wer kann auf allen Kirmessen zugleich sein! Poln. : Trudno jednemu na wszystkich kiermaszach być. ( Lompa, 32. ) *21. ...

Sprichwort zu »Kirmes«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 1500.

Stehlen [Wander-1867]

1. Alles stiehlt ein Dieb , nur nicht die Lieb '. ... ... kárat' koho. ( Čelakovsky, 25. ) Poln. : Gdzie grzeszących wiele, trudno karać śmiele. ( Čelakovsky, 25. ) 118. Würd' Stehlen nimmer ...

Sprichwort zu »Stehlen«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 4. Leipzig 1876.
Wahrheit

Wahrheit [Wander-1867]

... ; Seybold, 398. ) Poln. : Prawdę mówić a nieobrazić trudno. ( Čelakovsky, 65. ) 351. Wer die Wahrheit geigt, ... ... vero non ha risposta. ( Gaal, 1657. ) Poln. : Prawdzie trudno się przeciwić. – Przeciw prawdzie rozumu niemasz (a bóg ...

Sprichwort zu »Wahrheit«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 1797.
Botschaft

Botschaft [Wander-1867]

1. Böse (schlimme) Botschaft bringt man bald. ... ... [Zusätze und Ergänzungen] zu 1. Poln. : Do dobrego trudno o kłusaka, a do złego jedno chodniczek jak tu był. ( Čelakovský, ...

Sprichwort zu »Botschaft«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 1040-1041.
Versäumen

Versäumen [Wander-1867]

1. Die ihr Eigenes versäumen, haben viel zu regieren in anderer ... ... kann man morgen nicht einholen. Poln. : Co się dziś opusci, tego trudno jutro dogonić. ( Lompa, 8. ) 4. Wer sich versäumt, ...

Sprichwort zu »Versäumen«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 4. Leipzig 1876, Sp. 1579.

Gewohnheit [Wander-1867]

1. Alle gute Gewohnheit soll man behalten. – Graf, 12, 145 ... ... mal. ( Leroux, II, 94. ) Poln. : Ze złego nałogu trudno ku bogu. ( Čelakovský, 221. ) 32. Ein jeder hat ...

Sprichwort zu »Gewohnheit«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Wollen (Verb.)

Wollen (Verb.) [Wander-1867]

... schwer zu führen. Poln. : Trudno tego wodzić, co sam niechce chodzić. ( Čelakovsky, 281. ) ... ... nil insuperabile. ( Gaal, 1749. ) Poln. : Chcącemu nic nie trudno, niechcącemu wszystko. ( Čelakovsky, 281. ) – Tradność ustąpi, gdy ...

Sprichwort zu »Wollen (Verb.)«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 388-395,1817.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15