Uk , 1) der Jenisei in seinem oberen Lauf ; 2) Fluß im Kreise Jalutorowsk des asiatischrussischen Gouvernements Tobolsk , durchfließt die Isetische Steppe u. fällt bei Soßnowa in die Soßna .
UK 2 UK-20 (GB-163, RF-1437): ... ... 26 1 UK-35 XVIII, 27 1 UK-38 (USSR-342): ... ... 592 1 UK-39 XV, 30 1 UK-42 (C-46 ...
Huc (spr. ük), Evariste Regis , franz. Missionar und Reisender, geb. 1. Aug. 1813 in Toulouse , gest. 26. März 1860 in Paris , war von 183952 in China als Missionar tätig und bereiste ...
1. A Muudi fulge, al skal'k uk efterslebbe. ( Amrum. ) – Haupt , VIII, 359, 129. Der Mode folgen, soll ich auch nachschleppen. 2. Alte Moden, schlechte Moden. Die Mode muss immer neu sein. ...
Nors (s. ⇒ Arsch und ⇒ Êrs). * Is mîn Nôrs uk'n Klannett? ( Pommern . ) Wenn dies der Fall , dann ist der (oder: dann bist du) auch dazu tauglich, was du von ihm verlangst ...
* Ik kân a Pöös uk tubinj, iar'r fol as. ( Amrum. ) – Haupt , VIII, 354, 63. Ich kann die Börse auch zubinden, ehe sie voll ist.
1. Raute und Salbei machen den Trunk frei. 2. Ruten ut, de Glaser will uk leben. ( Pommern . ) Wortspiel mit der Raute, wonach die Kartenfarbe heisst, und den Ruten (Rauten) = Fensterscheiben ...
Wan tho Somme thet wost, wat tho Sommen snakad fan tho Sommen, do wiar tho Sommen uk laang so gudwen egh mä tho Sommen, üs tho Sommen san mä tho Sommen. ( Nordfries. ) – Firmenich, III, 7, 106. Wenn die Gewissen ...
Thiar föl eant uk föl keant. ( Nordfries. ) – ( Lappenkorb. ) Ennen heisst Fortgang haben. Wer viel ennet, auch viel schändet. Man will damit sagen: Wer viel (schnell) arbeitet, verdirbt viel.
1. At Schmêr wal boaven drîw, al as't uk man fân an ualen Hüünj. ( Amrum. ) – Haupt , VIII, 355, 77; Firmenich, III, 8, 115. Das Schmer (s. Fett ⇒ 12, ⇒ ...
Köst , Krum' un drög' Brod, dat sünd uk drei Gerichten . ( Pommern . ) Kürste, Krume und trocken Brod, das sind auch drei Gerichte .
Wonn tho Sommen tho wost, wat tho Sommen snaked fonn tho Sommen , do wiar tho Sommen uk laang so gud wen egh mä tho Sommen , üs tho Sommen san mä tho Sommen . ( Föhr und Amrum. ) Wenn ...
* Einem die Epistel (die Leviten , den Text ) lesen. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Diar san uk willens Epistler med, wed hi fertell. ( Amrum. ) – Haupt ...
* Daorüm kackert mi uk so. ( Pommern . ) Prahlereien oder Drohungen gegenüber ganz wie das studentische: Darum stinkt's auch so!
1. Krâmlang as uk Bruad. ( Nordfries. ) – Johansen, 144. Krumen sind auch Brot . Man soll auch Kleines nicht umkommen lassen. Holl. : Kruimeltjes is ook brood. ( Harrebomée, I, 453 b . ) 2 ...
Ūcalegōn , ōnis, m., Name eines Trojaners, iam proximus ardet Ucalegon, das Haus des Nachbars Uk., Verg. Aen. 2, 312: mit Anspielung auf diese Stelle, iam poscit aquam, iam frivola transfert Ucalegon, der Einwohner des Hauses, Iuven ...
Det wiar uk an Bükkaten. ( Amrum. ) – Haupt , VIII, 362, 180; Johansen, 99. Das war auch ein Bauchiger, Dicker, d.i. eine Lüge .
* Heest wat uunkrâmet, do must't uk sallew ufidj. ( Amrum. ) – Haupt , VIII, 362, 188.
An grattan Snewâl, au gâdan Kurnhûp. – Johansen, 31. Ein ... ... Schneewall, ein guter Kornhaufen. Auf Amrum: Diar an gratten Snewâl feit, hi feit uk an gâden Hûp Kurn. ( Haupt , VIII, 371, 335. ) ...
Hat as egh altidj »hei hei« – hat het uk willem »o ho!« ( Nordfries. ) – Firmenich, III, 7, 106. Es ist nicht allezeit »eiajuchhei«, es heisst auch zuweilen »o ho!«
Buchempfehlung
Seine naturalistische Darstellung eines Vater-Sohn Konfliktes leitet Spitteler 1898 mit einem Programm zum »Inneren Monolog« ein. Zwei Jahre später erscheint Schnitzlers »Leutnant Gustl" der als Schlüsseltext und Einführung des inneren Monologes in die deutsche Literatur gilt.
110 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro