1. Auf Lob warten, heisst, es annehmen. 2. Besser ... ... 3. Besser Lob verdienen als Lob erhalten. It. : Cerca più tosto d'esser lodevoie che lodato. ( Pazzaglia, 201, 14. ) ...
Narr (s. ⇒ Geck ). 1. A Narr hot ... ... 140 b . ) It. : È ben matto chi nel matto ingegno cerca. ( Pazzaglia, 216, 7. ) 1058. Wer den Narren ...
1. An einem Haar zieht man mich hin, wo ich gern bin. ... ... . Er sucht Haare am Ei. Der Krittler. It. : Niente cerca chi nell' ovo il pelo cerca. ( Pazzaglia, 275, 5. ) *209. Er weicht kein ...
1. Allweg die Ehren unsere Sitten verkehren. – Eiselein, ... ... den flieht die Ehre. It. : L'honore fugge chi più lo cerca. ( Pazzaglia, 158, 6. ) 251. Wer die ehr vnd ...
1. Auch das seidene Hemd umhüllt nur einen nackten Körper . – ... ... 6. ) Ruth. : Błyssza soroczka jak żupan. Span. : Mas cerca está la camisa que el sayo. ( Bohn I, 231. ) ...
1. Bedecktes Feuer glimmt unter der Asche . Frz. : Peu ... ... 311. ) Lat. : Non est fumus absque igne. Span. : Cerca le anda el humo tras la llama. ( Bohn II, 133. ) ...
1. Abgestandene Fisch' will Gott nicht haben auf seinen Tisch . ... ... propre daim. ( Leroux, I, 125. ) It. : Pesce che cerca l'hamo cerca 'l suo danno. ( Pazzaglia, 284, 8. ) 58. ...
1. Ein jeder führt das Wasser in seine Mühle . – ... ... par soi-même. – Chacun cherche son intérêt. It. : Ognun cerca l'util suo (il fatto suo). Kroat. : Svatko je sebi ...
1. Alle kleinen Wasser laufen in die grossen. – Simrock, 11227; ... ... molen. ( Harrebomée, II, 439 a . ) It. : Ogno un cerca tirar l'acqua al suo molino. ( Pazzaglia, 230, 4. ) ...
1. A Niada woas, wou 'n da Schuig druckt. ( Steiermark. ... ... Schwanz . – Winckler, XV, 22. It. : Uomo che cerca saper tutto, sovente perde tutto. ( Pazzaglia, 333, 12. ) ...
Schiff , 1 ) im Allgemeinen jedes auf einem Kiel erbaute ... ... , 1607; es schrieben ferner darüber Gomez Solis de Duarke, Contrato cerca de las fabricas de las naves , 1612; Furtenbach , Architectura ...
1. Der sich bei jm selbt sucht, der findt sich am gwissten. ... ... ) It. : Cercate e troverete chi non chiede non ottione. – Chi cerca, trova e tator quel che non vorrebbe. ( Bohn I, 78; ...
1. Beim zancken versteckt sich die warheit vnd behelt doch ein Theil ... ... . – Simrock, 11973; Gaal, 1776. It. : Chi cerca briga, l'accatta. ( Gaal, 1776. ) Lat. : Ad ...
1. Dem einen wässert's Maul , dem andern weinelt's. ... ... Chacun cherche son intérêt. ( Gaal, 965. ) It. : Ognun cerca il fatto suo. – Ognun cerca l'util suo. ( Gaal, 965. ) Ung. : Kinek kinek ...
1. Betriegen geschicht mit guten Worten . – Lehmann, 90, 18 ... ... se trompe. – Qui veut tromper, est souvent trompé. It. : Qui cerca d'ingannar, resta ingannato. Lat. : Fumo pereat, qui fumum vendidit ...
1. Die sich scholle (schelten), die sich wolle. ( Nassau. ) ... ... Wer heftig schilt, vergibt bald. Span. : A quel que dice injurias cerca está de perdonar. ( Cervantes, Don Quixote . ) 42. ...
1. Allen Schlingen zu entgehen ist nicht leicht. – Eiselein, ... ... y tombe souvent lui-même. ( Gaal, 1374. ) It. : Chi cerca d'ingannar, resta ingannato. ( Masson, 160. ) – Nel laccio di ...
1. Durch Streiten und Disputiren thut man die Wahrheit oft ... ... Wahrheit weit. It. : Chi a bella posta alteria la verità non cerca. ( Cahier, 2715. ) 15. Wer streitet, der beutet. ...
1. Alchemie, Bergwerk , Vogelstellen , verderben manchen Junggesellen . ... ... das Silber schwindet und das Gold kommt nie.« It. : Chi cerca l' alchimia, trova i pidocchi. ( Giani, 43. ) 8 ...
Der Bezirk , des -es, plur. die -e, der Umkreis einer Sache, besonders einer Gegend. Der Bezirk eines Feldes, ... ... Quelle. Schon Kero gebraucht Umbincirh für einen Zirkel. Im mittlern Lateine ist Cerca so viel als Septum .
Buchempfehlung
Die zentralen Themen des zwischen 1842 und 1861 entstandenen Erzählzyklus sind auf anschauliche Konstellationen zugespitze Konflikte in der idyllischen Harmonie des einfachen Landlebens. Auerbachs Dorfgeschichten sind schon bei Erscheinen ein großer Erfolg und finden zahlreiche Nachahmungen.
554 Seiten, 24.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.
442 Seiten, 16.80 Euro