Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (104 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pierer-1857 | Meyers-1905 | Pape-1880 | Brockhaus-1911 | Herder-1854 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel | Wörterbuch 
Deka

Deka [Herder-1854]

Deka , vom griech. δεκας (zehn), bedeutet in Zusammensetzungen die Zahl 10, z.B. Decade ein Zeitraum von 10 Tagen, Wochen etc., Dekapolis ein Distrikt von 10 Städten. – Im französ. Maß- und Gewichts system bedeutet D. ...

Lexikoneintrag zu »Deka«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 2, S. 308.
Deka [1]

Deka [1] [Meyers-1905]

Deka (griech.), zehn, oft in Zusammensetzungen , besonders im metrischen Maß, vorkommend, so Dekagramm , 10 g; Dekaliter , 10 Lit.; Dekameter (in Frankreich die Meßkette ), 10 m; Dekaster (franz. décastère ) = 10 ...

Lexikoneintrag zu »Deka [1]«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 4. Leipzig 1906, S. 595.
Deka [2]

Deka [2] [Meyers-1905]

Deka ( Dega ), Landschaft , s. Abessinien , S. 31.

Lexikoneintrag zu »Deka [2]«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 4. Leipzig 1906, S. 595.
Deka...

Deka... [Brockhaus-1911]

Deka ... (grch.), zehn; als Vorsilbe in den Benennungen des metrischen Maß- und Gewichtssystems das Zehnfache der darauffolgenden Einheit : Dekar = 10 a, Dekaster (décastère) = 10 Stér , Dekaliter = 10 l, Dekagramm =10 ...

Lexikoneintrag zu »Deka...«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 402.
Deka....

Deka.... [Pierer-1857]

Deka.... (gr.), zehn....

Lexikoneintrag zu »Deka....«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 4. Altenburg 1858, S. 805.
Hagia- Deka

Hagia- Deka [Pierer-1857]

Hagia- Deka , Ort auf der Insel Candia ; in der Nähe die Überreste des alten Labyrinths .

Lexikoneintrag zu »Hagia- Deka«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 7. Altenburg 1859, S. 847.
δέκα

δέκα [Pape-1880]

δέκα , οἱ, αἱ, τά , indeclin ., zehn ... ... Füße. – Das Wort δέκα findet sich von Homer an überall; bei Homer ist es in der ... ... in der Ilias z. B. 2, 618. – Attisch bezeichnet οἱ δέκα eine Behörde, die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 541-542.
δεκα-έξ

δεκα-έξ [Pape-1880]

δεκα-έξ ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-έξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκα-ετής

δεκα-ετής [Pape-1880]

δεκα-ετής , ές , zehnjährig; πόλεμος , Thuc . 5, 25. – Bei Her . 1, 114 δεκαέτης παῖς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-ετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκα-ετία

δεκα-ετία [Pape-1880]

δεκα-ετία , ἡ , Zeit von 10 Jahren, Dion. Hal . 1, 71; Plut. Num . 10 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-ετία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκά-πους

δεκά-πους [Pape-1880]

δεκά-πους , ουν , gen . ποδος , zehn Fuß lang, breit, Ar. Eccl . 652.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκα-νᾱΐα

δεκα-νᾱΐα [Pape-1880]

δεκα-νᾱΐα , ἡ , Geschwader von zehn Schiffen, Pol . 23, 7, 4 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-νᾱΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκα-επτά

δεκα-επτά [Pape-1880]

δεκα-επτά , Sp ., für ἐννεακαίδεκα u. s. w.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-επτά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκά-μηνος

δεκά-μηνος [Pape-1880]

δεκά-μηνος , dasselbe, σκύλακες Xen. Cyn . 7, 6; κάπροι Arist. H. A . 5, 14; Theocr . 24, 1; – im zehnten Monat, γυνὴ κυεῖ δεκάμ . Menand . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-μηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκά-χῑλοι

δεκά-χῑλοι [Pape-1880]

δεκά-χῑλοι , zehntausend ; Homer zweimal, Iliad . 5, 860. 14, 148 ὅσσον τ' (δ') ἐννεάχιλοι ἐπίαχον ἢ δεκάχιλοι ἀνέρες ἐν πολέμῳ, ἔριδα ξυνάγοντες Ἄρηος . – Luc. Philop . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-χῑλοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 543.
δεκά-μνοος

δεκά-μνοος [Pape-1880]

δεκά-μνοος , Moschio bei Ath . V, 207 b, zsgzgn -μνους, ουν , zehn Minen schwer, werth, Ar. Pax 1190.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-μνοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκα-πλοῦς

δεκα-πλοῦς [Pape-1880]

δεκα-πλοῦς , οῠν , zehnfach, τίμημα Din . 1, 60; Dem . 24, 83 u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-πλοῦς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκά-παλαι

δεκά-παλαι [Pape-1880]

δεκά-παλαι , komisch verstärktes πάλαι , Ar. Equ. 1150; com . bei Ath . I, 23 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-παλαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκα-κῡμία

δεκα-κῡμία [Pape-1880]

δεκα-κῡμία , ἡ , (zehnfach) starke Fluth, fluctus decumanus, Luc. Merc. cond . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-κῡμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκα-βάμων

δεκα-βάμων [Pape-1880]

δεκα-βάμων τάξις , Ion Ch. fr . 56 Köpke, von der zehnsaitigen Lyra.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-βάμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Clementine

Clementine

In ihrem ersten Roman ergreift die Autorin das Wort für die jüdische Emanzipation und setzt sich mit dem Thema arrangierter Vernunftehen auseinander. Eine damals weit verbreitete Praxis, der Fanny Lewald selber nur knapp entgehen konnte.

82 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon