Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Wander-1867 
Einschränken auf Kategorien: Sprichwort | Deutsche Literatur 
Weib

Weib [Wander-1867]

... sagt: My wife, my horse and my dog. Die Alten , stellten mehr Mann und Ross zusammen, ... ... geht. Engl. : He that would an old wife wed, must eat an apple before he goes to bed. ( Bohn II, ... ... 1405. Wo miéh Wiewer sind als Schorrestên, do dôg et net. ( Bedburg. ) 1406. ...

Sprichwort zu »Weib«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 1-69,1803-1806.

Narr [Wander-1867]

... : Fools make feasts, and wise men eat them. ( Bohn II, 94. ) Frz. : Les fols ... ... Dän. : Iblant daarer er han meest daarisk, som vedd lidet, og dog vil synes at vide meget. ( Prov. dan., 101. ) ...

Sprichwort zu »Narr«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 3. Leipzig 1873.

Herr [Wander-1867]

... 359. ) Engl. : Those that eat cherries with great persons, shall have their eyes splinted out with the ... ... Worte . Dän. : Store herrer som have alting, fattes dog eet: den som tør og kand sige dem sandhed. ( Prov. ...

Sprichwort zu »Herr«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.

Huhn [Wander-1867]

... one but knew how good it were to eat a pullet in Janiveer, if he had twenty in a flok, he ... ... Dän. : Mangen æder høns baade steegt og søden, kand dog ei vide saa meget om veyrliget som hanen. ( Prov. dan., ...

Sprichwort zu »Huhn«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.

Katze [Wander-1867]

... . dan., 334. ) Engl. : Fain would the cat fish eat, but she's loath to wet her feet. ( Gaal, 984; ... ... leckt, muss man die Milch nicht anvertrauen. Engl. : The dog that licks ashes, trust not with meal. ( Gaal, ...

Sprichwort zu »Katze«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.
Nagel

Nagel [Wander-1867]

... Dän. : Et søm er ringe jem, dog kand dermed meget godt bevares. ( Prov. dan., 523. ) ... ... nun an den Nägeln kauen. Engl. : You had as good eat your nails. ( Bohn II, 157. ) *87. Er ...

Sprichwort zu »Nagel«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 1626-1627.
Teufel

Teufel [Wander-1867]

... Brühe von ihm, ist gleich. Engl. : As good eat the devil, as the crotte he is boiled in. ( Bohn II ... ... Frz. : Cela ne vaut pas le diable. *1157. Dat dog dem Düwel int Maus nitt. ...

Sprichwort zu »Teufel«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 1761-1764.

Lieben [Wander-1867]

... im Kleide ist. Engl. : Love me and love my dog. ( Gaal, 918; Körte, 2991. ) Frz. : Qui ... ... . : I love thee like pudding, if thou wert pie, I would eat thee. ( Bohn II, 55. ) *159 ...

Sprichwort zu »Lieben«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 3. Leipzig 1873.

Essen (Verb.) [Wander-1867]

... dan., 8. ) Engl. : We must eat to live and not live to eat. It. : L'huomo non deve vivere per mangiare, ... ... bescheiden thun. *303. Se äten alle Dog Soaden un Broad. ( Mecklenburg. ) – ...

Sprichwort zu »Essen (Verb.)«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.

Freund (Subst.) [Wander-1867]

... Ên Fründ in der Nôt, vêruntwintig up ên Lôt, dog wart et goden Stand sin, vêruntwintig up ... ... ( Zinkgref, I, 194. ) Engl. : A man must eat a bushel of salt with another, before he takes him for a friend. – Before you make a friend eat a bushel of salt with him. ( Bohn II, 326. ) ...

Sprichwort zu »Freund (Subst.)«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.

Das Wikipedia Lexikon/Autoren [Glossar]

... -ubntu,Easy1986,Easy28,Easy686,EasyFish,Easychan,Easyflow,Easyractor,Easyrider,Easytouch.at,Easywell,Eat,Eavesdropper,EazY,Eazy262,Eb.schneider,Eb0,EbN,Eba,Ebagnie,Ebartels,Ebawsch,Ebay2,Ebayer ... ... O Mona O,O'Brien,O'Carroll,O'Henry,O'Neil,O'Neill,O-Dog,O-fey,O-ton,O. Klaus,O. ...

Zeno.org-Shop. Autoren

Pückler-Muskau, Hermann von/Briefsammlung/Briefe eines Verstorbenen/Zweiter Theil/46. Brief [Literatur]

... a fox, a fox!« It's a dog, behauptete ein Anderer. » I bet You five pounds to four, ... ... der ihn fragte: Do You like green peas? antwortete: I once eat one. Ergötzlicher aber sind seine Streitigkeiten mit dem Prinzen von W....., ...

Literatur im Volltext: [Hermann von Pückler Muskau]: Briefe eines Verstorbenen. Erster und Zweiter Theil: Ein fragmentarisches Tagebuch aus England, Wales, Irland und Frankreich, geschrieben in den Jahren 1828 und 1829, Band 2, Stuttgart 1831, S. 285-320.: 46. Brief
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12