Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (52 Treffer)
1 | 2 | 3
Dolmetschen

Dolmetschen [Adelung-1793]

Dolmêtschen , verb. reg. act. aus einer unbekannten Sprache ... ... Türkischen zuerst üblich geworden, wo dergleichen Dolmetschen und Dolmetscher am nöthigsten gewesen, und es auch noch sind. Das ... ... Schweden Tolk, die Isländer Tulkr, die Russen Tolk, und dolmetschen heißt im Nieders. tolken, vertolken, und ...

Wörterbucheintrag zu »Dolmetschen«. Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Band 1. Leipzig 1793, S. 1511-1512.
dolmetschen

dolmetschen [Georges-1910]

dolmetschen , interpretari. – Dolmetscher, -in , interpres. – sich eines D. bedienen, vermittelst eines D. sich unterreden, per interpretem colloqui, mit jmd., cum alqo: sich keines D. bedienen, ohne D. reden, sine interprete ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »dolmetschen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 601.
Dolmetschen

Dolmetschen [Herder-1854]

Dolmetschen , übersetzen; Dolmetsch , Uebersetzer, Ausleger .

Lexikoneintrag zu »Dolmetschen«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 2, S. 423.

Luther, Martin/Traktate/Ein Sendbrief vom Dolmetschen [Literatur]

Martin Luther Ein Sendbrief vom Dolmetschen Wenczeslaus Linck allen Christglaubigenn Gottes gnad ... ... man aber wol, das sie aus meinem dolmetschen und teutsch, lernen teutsch reden und schreiben, und stelen mir ... ... auch. Die jhenigen die noch nye haben recht reden können, schweige denn dolmetschen, die sind allzumal meine meister, und ich mus yhr aller ...

Volltext von »Ein Sendbrief vom Dolmetschen«.

Fleming, Paul/Gedichte/Deutsche Gedichte/Poetische Wälder/4. Von Glückwünschungen/42. Auf H. Johann Arpenbeks [Literatur]

42. Auf H. Johann Arpenbeks, fürstl. holstein. Gesandten Dolmetschen im Reußischen, seinen Namenstag, in Moskow 1636 Juni 24. Indessen, daß du bist der schönen Stadt entzogen, die deiner allzeit hat als ihres Sohns gepflogen, so, daß die Liebste dich ...

Literatur im Volltext: Paul Fleming: Deutsche Gedichte, Band 1 und 2, Stuttgart 1865, S. 158-159.: 42. Auf H. Johann Arpenbeks
Dolmetsch

Dolmetsch [Brockhaus-1911]

Dolmetsch ( Dolmetscher , türk.-slaw.), Übersetzer, Ausleger , Gesprächsvermittler; dolmetschen, mündlich übersetzen.

Lexikoneintrag zu »Dolmetsch«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 447.
Hermeneutik

Hermeneutik [Meyers-1905]

Hermeneutik (griech., von hermeneuein , »auslegen, dolmetschen«), im allgemeinen Theorie der Auslegekunst, d. h. die wissenschaftliche Darstellung und Begründung der die Auffindung und Reproduzierung des Inhalts einer Schrift, Rede u. dgl. vermittelnden Technik . Biblische H. ...

Lexikoneintrag zu »Hermeneutik«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 9. Leipzig 1907, S. 219.
Septŭaginta

Septŭaginta [Meyers-1905]

Septŭaginta (lat., »die Siebzig«), gewöhnliche Bezeichnung (LXX) der den sogen. siebzig Dolmetschen zugeschriebenen griechischen Übersetzung des Alten Testaments . Über ihre Entstehung gab es schon in der vorchristlichen Zeit jüdische, nachher auch von den Christen angenommene Fabeln (s ...

Lexikoneintrag zu »Septŭaginta«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 18. Leipzig 1909, S. 351.
Verdolmetschen

Verdolmetschen [Adelung-1793]

... , verb. reg. act. etwas dolmetschen, d.i. es aus einer unbekannten Sprache in eine bekanntere übertragen. ... ... hätte, St. Esth. 5, 1. Es wird, so wie das einfache dolmetschen, wenig mehr gebraucht, außer wo noch eigentliche Dolmetscher vorhanden sind, welche ...

Wörterbucheintrag zu »Verdolmetschen«. Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Band 4. Leipzig 1801, S. 1017-1018.
ἀφ-ερμηνεύω

ἀφ-ερμηνεύω [Pape-1880]

ἀφ-ερμηνεύω , eigtl. dolmetschen, ausführlich berichten, λόγον Plat. Legg . VII, 809 b; τὸ λεχϑὲν παρ' αὐτῶν Soph . 246 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ερμηνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 408.
Konsul [2]

Konsul [2] [Meyers-1905]

Konsul (lat.), der von einem Staate zur Wahrung ... ... Kanzler beigeordnet; auch ist dem K. das nötige Hilfspersonal an Sekretären , Dolmetschen etc. beigegeben. Die Berufskonsuln müssen entweder juristische Bildung besitzen, oder ...

Lexikoneintrag zu »Konsul [2]«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 11. Leipzig 1907, S. 432-435.

Gelehrter [Wander-1867]

1. Den Gelehrten allein gehört der Wein , andern kann Bier ... ... dreyerley: gute, die andern Schriften erklären, bessere, die aus fremden Sprachen dolmetschen, und die besten die, so selber Neues erfinden. – Harssdörffer, ...

Sprichwort zu »Gelehrter«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Dolmetsch

Dolmetsch [Meyers-1905]

... treiben etc.; dagegen versehen die Dolmetschen oft Maklergeschäfte. Auch im Gerichtswesen müssen öfters Dolmetschen zugezogen werden, sei es, daß in Zivilprozessen eine Partei , in ... ... 191–193) und der österreichischen Strafprozeßordnung kann die Zuziehung eines Dolmetschen unterbleiben, wenn die beteiligten Personen sämtlich der fremden Sprache ...

Lexikoneintrag zu »Dolmetsch«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 5. Leipzig 1906, S. 93.
Dolmetsch

Dolmetsch [Pierer-1857]

Dolmetsch (angeblich vom niederdeutschen dale , Sprache , u. metschen , mischen, tauschen), 1 ) derjenige, welcher aus einer fremden Sprache in ... ... die Übersetzer des A. T. in das Griechische, s. Septuaginta . Daher Dolmetschen , mündlich übersetzen.

Lexikoneintrag zu »Dolmetsch«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 5. Altenburg 1858, S. 228.
Gotteswort

Gotteswort [Mauthner-1923]

... wohl, daß sie (die Papisten) aus meinem Dolmetschen und Deutsch lernen deutsch reden und schreiben, und stehlen mir also ... ... deutsch, nicht lateinisch oder griechisch reden wollen, da ich deutsch zu reden im dolmetschen fürgenommen hatte.« Darauf die berühmten Worte: »Denn man ... ... das Maul sehen wie sie reden, und darnach dolmetschen; so verstehen sie es denn und merken, daß ...

Lexikoneintrag zu »Gotteswort«. Mauthner, Fritz: Wörterbuch der Philosophie. Leipzig 1923, Band 2, S. 19-33.
Übersetzen

Übersetzen [Adelung-1793]

Übersetzen , verb. reg. 1. Ǘbersetzen, ich setze über ... ... Übersetzen wird am häufigsten von der schriftlichen Übersetzung gebraucht; von der mündlichen ist auch dolmetschen und verdolmetschen üblich. S. die beyden folgenden. 3) Zu viel setzen, ...

Wörterbucheintrag zu »Übersetzen«. Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Band 4. Leipzig 1801, S. 775-776.
übersetzen

übersetzen [Georges-1910]

übersetzen , I) v. tr .: 1) ... ... zwar wörtlich). – reddere (genau wiedergeben). – interpretari (dem Sinne nach dolmetschen). – ins Lateinische üb., in Latinum convertere; in Latinam linguam transferre; ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »übersetzen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2342-2343.
Fuad Pascha

Fuad Pascha [Meyers-1905]

Fuad Pascha , 1) Mehemed , türk. Staatsmann und Gelehrter ... ... Expedition gegen Tripolis , trat aber nach seiner Rückkehr in das Bureau der Dolmetschen der Pforte. Wegen seiner Kenntnisse in den neuern Sprachen und im ...

Lexikoneintrag zu »Fuad Pascha«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 7. Leipzig 1907, S. 186.
Übersetzung

Übersetzung [Georges-1910]

Übersetzung , I) das Überfahren: a) tr. durch ... ... aus dem Griechischen, ex Graecis) oder translatio oder interpretatio (das Dolmetschen). – als übersetzte Schrift, liber scriptoris conversus od. translatus (z ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Übersetzung«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2343.
Bibelübersetzungen

Bibelübersetzungen [Goetzinger-1885]

Bibelübersetzungen. An der Spitze der deutschen Bibelübersetzungen steht ... ... – übersetzen ist erst später aufgekommen – findet man in seinem Sendschreiben über das Dolmetschen 1530 und in der Schrift Von Ursachen des Dolmetschen 1531. Parallel mit der Lutherschen Übersetzung geht bloss die Zürcherische von Leo ...

Lexikoneintrag zu »Bibelübersetzungen«. Götzinger, E.: Reallexicon der Deutschen Altertümer. Leipzig 1885., S. 68-70.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon