Der Êfter , S. der After.
1. A Kât luckat efter a Könnang. ( Nordfries. ) – Johansen, 57. Eine Katze lugt, sieht nach einem Könige . 2. Ain katz vnd ain muz, zwen han in aim huz, ain alt man vnd ain iung wib belibent ...
1. Besser hören als fühlen. Dän. : Bedre udi tiden at høre, end efter tiden at erfare. ( Prov. dan., 57. ) 2. Besser viel hören als viel reden. Wenn ich höre, sagen die Araber , hab ...
1. Wer nach seiner Laune lernt, wird nicht gelehrt, ... ... Mund . Dän. : Den bliver ei lærd, som vil læres efter sit eget tykke; eller den syg frisk, som vil hielpes efter git befald. ( Prov. dan., 373. ) *2. Bei ...
Heest nian Höösen an Skur, luup barfet efter a Diiwel tu. ( Amrum. ) – Haupt , VIII, 366, 266. Hast du keine Strümpfe und Schuh ', lauf barfuss dem Teufel zu.
1. Wenn der Kitzel vorüber ist mit Reiben ( Kratzen ) und Scherzen , so fühlt man Unlust und Schmerzen . Dän. : Efter sød kløde kommer suur svie. ( Prov. dan., 350. ) ...
1. Ham skal a Têrang sât efter a Nêrang. ( Amrum. ) – Haupt , VIII, 360 ... ... Harrebomée, II, 328 b . ) Schwed. : Sätt täringen efter räringen. ( Grubb, 786. ) 3. Wo zerung vnd ...
1. Auf einen guten Sammler folgt ein guter Zerstreuer. Dän. : Efter en god avler kommer en god øder. ( Prov. dan., 42. ) 2. Ein Sammler will einen Verschwender haben. – Gaal, 1339; Simrock, 8693. ...
1. Besser draussen gelassen, dann herauss gestossen. – Henisch, 744 ... ... Dreier . Dän. : Paa gaden bæres guldet rød, men hiemme ledes efter brød. ( Prov. dan., 90. ) 3. Draussen hundert ...
1. Der ist leicht zu täuschen, der leicht glaubt. Dän. : Den er let at lokke, som efter vil hoppe. ( Bohn I, 353. ) 2. Wer den andern teuscht, der ist meyn meyster. – Hofmann , 35, ...
Na 'e goode Erwarwer kummt 'e goode Ferdarwer. ( Süderdithmarschen. ) – Für Oldenburg: Goldschmidt, 119. Nordfriesisch auf der Insel Amrum: Efter an gratten Erwerwer komt an iargen Ferderwer. ( Haupt , VIII, 359, ...
Der Postbote bringt nicht immer gute Kunde . Dän. : Tit længes man efter posten og bedrøves dog ved dens bud. ( Prov. dan., 458. )
1. Auf ein gut Frühstück und eine gute Frau kann man nicht zu lange warten. Dän. : Efter god daver og hustrue bier man ei for længe. ( Prov. dan., 107. ) 2. Een got Fröhstück es better osse den ganzen ...
1. Es ist besser verwart, denn beklagt. – Latendorf II, 10 ... ... glemt. ( Prov. dan., 224. ) Schwed. : Bättre förewar än efter snar. ( Grubb, 70. ) 2. Verwahren ist schwer, wo ...
Ljunggren , Gust. Håkon Jordan , schwed. Ästhetiker und Literarhistoriker ... ... ; schrieb: » Bellman och Fredmans epistlar« (1869), »Svenska vitterhetens häfder efter Gustaf III. död« (Bd. 1-5, 1873-95), »Svenska Akademiens ...
1. Einem Wetterhahn behagt jeder Wind . 2. Mancher ... ... , 808, 1. Schwed. : Han är en wäderhane som wänder sich efter winden. ( Törning, 54. ) 3. Sei nicht ein Wetterhahn, ...
Bauerbrot – sauer Brot , aber ehrlich Brot . Dän. : ... ... kied-sommelig for den seendraegtigereth: giör man en teng sildig, saa en man vag efter med alting. ( Prov. dan., 81. )
... Dän. : Man seer saa ofte efter davren at man mister nadveren. ( Prov. dan., 107. ) ... ... verdirbt sich das Mittagessen . Dän. : Man seer saa ofte efter davren at man mister nadveren. ( Prov. dan., 107. ) ...
1. Besser vorbewahrt, dann nachbeklagt. – Henisch, 359, 44; Petri, II, 40. 2. Vorbewahrt bleibt hernach vnbeklagt. – Petri, II, 583. Schwed. : Bättre förewar än efter snar. ( Wensell, 13. )
1. A Ei es schnell gelêt, aber nit schnell ausgebrüt. ( Nassau ... ... 6. An Ai is an Ai, sad thi Pruwst, man hi greab doch efter at gratst. ( Föhr. ) Ein Ei ist ein Ei, sagte ...
Buchempfehlung
Die Fledermaus ist eine berühmtesten Operetten von Johann Strauß, sie wird regelmäßig an großen internationalen Opernhäusern inszeniert. Der eingängig ironische Ton des Librettos von Carl Haffner hat großen Anteil an dem bis heute währenden Erfolg.
74 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.
456 Seiten, 16.80 Euro