Tors sans filé , eine Sorte Seide , s.d. S. 779.
Canon (fr., spr. Kanong), 1 ) Lauf an ... ... daher C. rayé (spr. K. rajeh), gezogenes Rohr ; C. filé (spr. K. fileh), damascirtes Rohr ; C. à ruban ...
Langefield , Gebirg auf der Grenze der norwegischen Stifter Aggerhuus ... ... Bergen , verzweigt sich auf 60 Meilen in mehre Theile : Sogne-, File-, Hardangerfield u.a.; endigt sich im Cap Lindenäs an der Nordsee ...
Entrefilet (franz., spr. angtr'filē), Bezeichnung für einen »ein geschobenen«, meist kürzern Artikel im redaktionellen Teil einer Zeitung etc.
... Hemd . Frz. : Femme qui envie file, porte chemise vile. ( Kritzinger, 306 b . ) 573 ... ... Suppe . Frz. : Dame qui moult se mire, peu file. – Plus la femme mire sa mine, plus sa ... ... Seide . Frz. : Ce que femme file de fin matin, ne vient pas souvent à bonne ...
... Frz. : Dame (femme) qui moult se mire, peu file. ( Cahier, 1101; Leroux, I, 139. ) ... ... im Tiegel . Frz. : Femme qui moult se mire, peut file. – Femme les cheresse ne fera tost porrée espese. ...
Seide , der Stoff , welcher von den Cocons , den ... ... gezwirnte Mittelsorte zwischen Organsin u. Trama heißt in Frankreich Tors sans filé . d ) Maraboutseide ist dreifädig, blendend weiß, nach Art ...
Teufel (s. ⇒ Teixel ). 1. A mol muess ... ... geht. It. : Il diavolo è sottile, ma fa grosso le file. ( Giani, 477. ) 1704. Der Teuffel flieht zwar das ...
1. A lichter der Schträk, dieste biéster dat Gläk. ( Siebenbürg.-sächs ... ... ) nicht werth. – Eiselein, 582. Frz. : Cet homme file sa corde. ( Lendroy, 751. ) – Il ne vaut pas le ...
Argent (fr., spr. Arschang), 1 ) Silber ; ... ... in Klumpen. A. faux (spr. foh), übersilbertes Kupfer . A. filé , über Seide gesponnenes Silber . A. haché (spr. hascheh ...
Argent (frz. Arschang) Silber , Geld . a. ... ... (längo), Barrensilber; a. faux (fo), übersilbertes Kupfer ; a. filé , gesponnenes S., S.faden; a. fin; Feinsilber; a. ...
1. Beim Trinken und Essen wird der Kummer vergessen. ... ... und Feuerschlagen ist der Maurer Athemholen. Dän. : At drikke og file er saugskierers hvile. ( Prov. dan., 120. ) ...
... deckt. Frz. : Quant Maylhe file et Ambroise hople leur cas est triste et pitaiable. ( Leroux, II ... ... viel weifen. – Klix, 84. Frz. : Quand on file beaucoup il faut mouiller. 50. Wer will spinnen? Gott ...
1. Alte Jungfrauen ertanzen selten einen Mann . – Leipziger ... ... viel spiegelt, spinnt wenig. Frz. : Fille qui trop se mire peu file. ( Kritzinger, 315 b . ) 23. Eine Jungfrau, die ...
Verwaltung (management; administration; amministrazione). Inhaltsübersicht . A ... ... Hauptgruppe, die nächste die erste Untergruppe u.s.w.: s. Williams »Railroad Correspondence File«, Library Bureau, Boston). Die bayerische Registraturordnung bedient sich des Buchstabensystems und ...
2. Feilen , verb. reg. act. ... ... In der heutigen eingeschränkten Bedeutung lautet dieses Wort im Nieders. fiilen, im Dän. file, im Angels. feolan, im Engl. to file, im Wallis. peillio, im Böhm. pilowati. Ehedem bedeutete ...
Die Feile , plur. die -n, Diminut. das Feilchen, ... ... Nieders. Holländ. und Dän. Fiile, im Angels. Feol, im Engl. File, im Schwed. Fil, im Isländ. Thiel, im Wallis. ...
1. Besser müssiggegangen, als übel gewerkelt. – Winckler, XI, ... ... . Wer lang müssiggeht, spinnt wenig. Frz. : Qui beaucoup muse peu file. ( Kritzinger, 473 a . ) 17. Wer müssiggehen will, ...
GNU Free Documentation License Nachfolgend der englischsprachige Originaltext der GNU Free Documentation License ( ... ... formats suitable for inputto text formatters. A copy made in an otherwise Transparent fileformat whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwartor discourage ...
Essen ( Verb .). 1. Aeten unn Drinken holt Liw ... ... . Wer viel isst, der muss viel trinken. Frz. : Quand on file beaucoup il faut mouiller. 183. Wer viel jsset, der hungert viel ...
Buchempfehlung
Von einem Felsgipfel im Teutoburger Wald im Jahre 9 n.Chr. beobachten Barden die entscheidende Schlacht, in der Arminius der Cheruskerfürst das römische Heer vernichtet. Klopstock schrieb dieses - für ihn bezeichnende - vaterländische Weihespiel in den Jahren 1766 und 1767 in Kopenhagen, wo ihm der dänische König eine Pension gewährt hatte.
76 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.
442 Seiten, 16.80 Euro