Giacōsa (spr. dscha-), Giuseppe, ital. Bühnendichter, geb. 21. Okt. 1847 zu Colleretto Parella, lebt in Turin ; schrieb: »Una partita a scacchi« (1873), »Il conte Rosso« (1880), » Come le foglie« (1900) u.a.
... I, 108. ) – Le maledizioni sono foglie, chi le semina raccoglie. ( Pazzaglia, 208, 1. ) ... ... . ( Harrebomée, II, 392. ) It. : Le maledizioni sono foglie, chi le semina le raccoglie. ( Pazzaglia, 208, 1. ) ...
1. An den alten Schnee denkt man nicht meh. Schwed. : ... ... wenig Lust zu bleiben. It. : Quando la neve vien sulle foglie, il fioccar perde le voglie. ( Giani, 1158. ) 98. ...
Donati , 1) Cesare , ital. Novellist , geb. ... ... (1883) etc.; die Novellen : » Racconti delle fate « (1868), » Foglie secche « (1874), » Rivoluzione in miniatura«, » Buon anno! « ...
1. An Schönheit und an Leim bleibt man sehr leicht kleben. ... ... , aber selten gute Frucht . It. : La bellezza ha belle foglie, ma il frutto amaro. 143. Schönheit ist Eilgut. It ...
Giacōsa (spr. dscha-), Giuseppe , ital. Bühnendichter, geb. ... ... 1), » I diritti dell' anima « (1894) und » Come le foglie « (1900). Eine Sammlung » Scene e commedie « erschien Turin ...
12. Endlich muß auch der Operntexte gedacht werden. Daß sie zuletzt erwähnt ... ... . 47): Disegnate un tronco con pochi rami, affinchè nell' essere rivestito di foglie non perda affatto la forma. Abbiate sempre innanzi gli occhj il vero e ...