Fruit de baume Fruit de baume, → Balsamkörner, von Amyris balsamea, Gm .
Morelle à fruit noir Morelle à fruit noir; → Schwarznachtschatten.
Gross Geprahl, schmaler Bissen . – Reinsberg IV, 77. Engl. : Great boast, small roast. – Much bruit, little fruit.
Apfelsine . Frucht des Apfelsinenbaums ( Citrus aurantium sinensis ... ... sinensis Pers ., C. aurantium Riss ., franz. Oranger à fruit doux , ital. Arancio; Portogallo ), nach Risso eine besondere Art der ...
1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater , ... ... wohlthun und streiten fürs Recht . Frz. : Quatre choses portent leur fruit en ce monde et en l'autre: l'honneur gardée aux parents, l ...
... souvent prospérer. ( Recueil. ) – Arbre souvent transplanté rarement fait fruit à planter. ( Kritzinger, 33; Leroux, I, 37. ) ... ... Ein guter Baum bringt gute Früchte . Frz. : Au fruit on connaît l'arbre. Holl. : ...
... . ) – Vain glory is a tree which all deceives, yielding no fruit but fruitless leaves. ( Gaal, 318. ) 175. Erzwungene ... ... Ehre will, muss auch die Tugend wollen. Frz. : Le fruit suit la fleur, et bonne vie honneur. ( Gaal, ...
1. As bî de saest, asou bist de ain éaten. ( ... ... (recueille), et qui auques recueillir veult, en tel lieu sa semence espande, que fruit à cent doubles li rende. ( Leroux, I, 58. ) ...
1. Du hast den Lärm angefangen, sprach der Narr zum Abt und ... ... Much ado about nothing. ( Reinsberg IV, 75. ) – Much bruit little fruit. ( Bohn II, 119. ) Frz. : Beaucoup de bruit et ...
1. Böse Saat trägt böse Früchte . 2. Die ... ... . Frz. : Bonne semence fait bon grain et bons arbres portent bon fruit. ( Leroux, I, 57. ) 17. Man wird der saat ...
Ruhm (s. ⇒ Ehre ). 1. Aigen ruhm ist ... ... . Frz. : Gloire vaine assés fleurit, porte feuille et point de fruit. ( Kritzinger, 700 a . ) – La gloire vaine ne porte graine ...
Hogg , 1) James , genannt der Ettrickschäfer ( ... ... « (1853); » The vegetable kingdom and its products « (1858); » The fruit manual « (1860, 5. Aufl. 1884); » The Herefordshire Pomona ...
1. Das beste Obst fällt mit der Zeit ab. 2 ... ... Körte, 4624; Braun, I, 3109. Engl. : Forbidden fruit is sweet. – Stolen waters are sweetes. ( Masson, 268. ) ...
1. A Fôglar diar so êder sjong, gung a Kâter iar inj ... ... Holl. : De vooglaar, op bedriegen uit, den vogel lokt met zoete fruit. – Die vogels wil vangen moet ze niet verschrikken (of: schuw maken, ...
1. An der Zunge des Bewerbes hüpft der Name des Geliebten . ... ... behagen und doch den Bauch arg plagen. Frz. : De bon fruit méchant vent et bruit. ( Leroux, I, 49. ) 128. ...
1. Ae Aeppel nohg Pfingesten un ä Mädel nohg dreissig Jahren ... ... I, XLII. ) – Een rotte appel in de mande maakt al de gave fruit te schande. It. : Una mela marcia ne guasta cento. ...
Neill (spr. Nell), 1 ) Patrick , geb. ... ... the Basalts of Saxony, from the French of Daubuisson , 1814; The fruit-flower-and kitchen-garden , 1820. 2 ) James George ...
1. Angefangene Arbeit ist halb gethan. Frz. : Besogne ... ... some sweat. Frz. : La racine du travail est amère, mais son fruit est doux. 24. Arbeit hat volle Küch' und Beutel . ...
... – Franck, II, 53 b Frz. : Fruit précoce et fruit durable sont deux. ( Cahier, 1453. ) 32. ... ... süss. – Gaal, 548. Engl. : Forbidden fruit is sweet. ( Bohn II, 357. ) ...
1. De Panne schelt den Pott Schwartmiaul (Schwarzmaul). ( Lippe ... ... dem die Pfanne, der nichts zu braten hat. Holl. : Die geene fruit heeft, wat doet hij met de pan. ( Harrebomée, II, 169 b ...
Buchempfehlung
Das chinesische Lebensbuch über das Geheimnis der Goldenen Blüte wird seit dem achten Jahrhundert mündlich überliefert. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Richard Wilhelm.
50 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro