... . ) It. : La bella gabbia non nudrisce l'uccello. ( Cahier, 2934. ) 3. ... ... ) It. : Quando l'ucello è fuggito, poco rileva riserrar la gabbia. ( Gaal, 258. ) 11. Weil man den Käffig ...
1. Ein Hänfling im Bauer ist besser als eine wilde Gans im Felde . It. : È meglio un fanello in gabbia, che un falcone in campagna. ( Gaal, 1433. ) *2 ...
1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben ... ... , sind zwei arme Thiere . It. : Uomo ammogliato, uccello in gabbia. ( Bohn I, 131. ) 711. Ein Mann, der ertrinken ...
... und Elend . It. : La bella gabbia non nudrisce l'ucello. 96. Der Vogel lobt seinen Gesang ... ... in frasca. ( Gaal, 1631. ) – È meglio un ucell in gabbia, che cento in aria. ( Pazzaglia, 386, 3; ... ... tale uccel nella ragna, ch' è fuggito di gabbia. 356. Mancher Vogel ist nicht werth ...
1. Auch dem Spatz gefällt sein Gefieder . – Altmann VI, ... ... ( Kritzinger, 115 a . ) It. : E meglio un fanello in gabbia che un falcone in campagna. ( Gaal, 1433. ) Lat. : ...
1. An kleinen Brunnen löscht man auch den Durst . ... ... morte non val medicina. – Quando l'ucello e fuggito, poco rileva riservar la gabbia. – Serrar la stalla quando si han perduti i buoni. Lat. ...
1. Allzu grosse Freiheit ist eine Mutter der Bosheit . ... ... de cage. It. : È meglio, esser uccello di bosco che di gabbia. Ung. : Kalitkában bár kedvére lakjék a madár, mégis szomorkodik. ...
Gualtiēri (spr. gŭaltjēri), Luigi , ital. Romanschriftsteller, geb. ... ... dottore Malebranche « (1883); » Madama Adele « (1885); » La gabbia di ferro « (1887). Auch für das Theater schrieb G. vielerlei: ...
Der Käfich , des -es, plur. die -e, überhaupt ... ... . Kauw, im Franz. Cage, im Ital. Gabia, und Gabbia, im mittlern Lat. Gabia, Cauea, im Lat. Cavea; ...
... Hauptarien » Che tirannia d'amor « für Cuzzoni, und » Alla sua gabbia d'oro « für Faustina, kann man den Gegensatz so zu sagen ... ... seinem Käfig entflogen ist, in die Lüfte aufflattert: » Alla sua gabbia d'oro, Ein Sangvogel, seinem goldnen Käfig entflogen, ...