1. Alen Doach hîsch, äs mäkest hîsch; un Sangtich hîsch, dâd äs ... ... Es gibt nicht jeden Tag eine Bratgans. Dän. : Der kommer ikke hvert aar hevalf til lande. ( Prov. dan., 353. ) Holl. ...
1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, ... ... 225. Ein Kind gedeiht nicht wie das andere. Dän. : Hvert barn er ikke sin davre liig. ( Prov. dan., 46. ) ...
1. A guids Woat pfint a guids Oat. ( Steiermark. ) – ... ... ihn einen Dieb schalt. Dän. : Man skal ei svare til hvert ord, sagde manden, de kaldte ham en tyv. ( Prov. dan., ...
1. Alte Häuser haben trübe Fenster . Dän. : ... ... ohne Creutz. – Lehmann, II, 321, 50. Dän. : Hvert huus haver sit kors. ( Prov. dan., 330. ) – Intet huus ...
1. Ale neinj Jôr î (zwî) Wînjjôr. ( Siebenbürg.-sächs. ) ... ... Jahre, ehe man einen Schatz findet. Dän. : Der kommer ei hvert aar hval til lande. ( Prov. dan., 319. ) 85. ...
1. Alle krummen Hölzer sind quaat (schwer) zu richten. – Schottel ... ... Faselius, 171; Schulblatt, 478. ) Dän. : Det er ei hvert slags træ som duer til træskoe. ( Bohn I, 358. ) ...
1. Als man die Krähe fragte: Welches sind die schönsten Vögel ... ... Krähe setzt sich nicht auf jedes Aas. Dän. : Det er ei hvert sviin kragen vil ride. ( Bohn I, 359. ) 55. ...
1. Am funfzehnten April der Kukuk singen soll und müsst' er singen ... ... so wie sein Sang im alten war. Dän. : Gugen lærer hvert aar at siunge, og kand dog ingen anden viise end kuk, kuk. ...
1. Alte Zeugen lügen selten. Lat. : Signa prices ... ... – Graf, 452, 425. Dän. : Eptir gaugnom or vituom scal hvert mal daema. ( Gulath, 475. ) 23. Sieben Zeugen ...
1. A verzagte Möntsch isch im Himmel nid sichar. ( Bern ... ... Des Menschen Hand ist des Magens Gartenland . Dän. : Hvert menneskes arbeyde skeer for hans munds skyld. ( Prov. dan., 95. ) ...
1. Auch im hässlichen Körper ist eine schöne Seele liebenswürdig. ... ... 8. Jeder Körper hat seinen Schatten . Dän. : Hvert legem har sin skygge, hver har sin feyl. ( Prov. dan., 163 ...
1. Ohne Kompass geht der Schiffer nicht ins Meer . ... ... kommt nie ans Ziel . Dän. : Raetter du din cours efter hvert compas, saa giør du et galt bestik. ( Prov. dan., 467. ...
1. Da es mir wohl erging auf Erden , wollten alle meine ... ... lider vel, og hvor der frihed. ( Prov. dan., 151. ) – Hvert land er fæderneland, hver bye fæderne-bye. ( Prov. dan., 38. ...
Leben (Subst.). 1. All Levve well widderlääv sin. ... ... ohne Freud', währt's auch nur kurze Zeit . Dän. : Hvert Liv sin lyst, hver lyet sin lov. ( Bohn I, 376; ...
Fußnoten 1 Das Wort entspricht in der Septuaginta dem in den Psalmen ... ... hochachtungsvoller Ehrerbietung Ihr sehr ergebener L. B. 8 »hvert Old og hvert Aar har sin egen, sin blomstrende Vaar.«
... En vefi hún illa, Þá gengi henni hvert verkið öðru ver, En eld vil jeg fá.« ... ... Saumi konan saum, En saumi hún illa! Þá gengi henni hvert verkið öðru ver. En eld vil jeg fá!« ... ... Og baki hún vel. Þá gengi henni hvert verkið öðru betur. En eld vil jeg ...
XLI. Der von Riesinnen geraubte Königssohn. Árn. II S. ... ... dem Bette folgendes Sprüchlein stände: »Renni, renni, rekkja mín, Hvert sem maður vill.« »Renne, renne, mein Bett, Wohin ...
3. Vakri Vesalingur. Das Märchen »Vakri Vesalingur« (Lbs. 538 ... ... Wie die Riesin mit dem Stein zurückkehrt, spricht sie die Beschwörung aus: »Hvert það holt, sem er upp á fold eða niður í ...
Buchempfehlung
Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.
106 Seiten, 6.80 Euro