Huhn (s. ⇒ Henne ). 1. Ae jeder muss ... ... 5. 2. Ae lûs (kluges, pfiffiges) Hohn läät og alt ens en de Bröönässle. ( Düren . ) – Firmenich ...
1. Das Loth ist zu langsam ausgeworfen, wenn das Schiff gestrandet ist. – Winckler, III, 13. Holl. : Het is te laat, als het schip stuit het lood de werpen. ( Harrebomée, II, 39 ...
1. An skürw'd Schep kan an hian Hokfal umstegh. ( Nordfries. ... ... räudig Schaf kann eine ganze Hürde voll anstecken. 2. An suart Schep laat hör egh witi thau. ( Nordfries. ) 3. Annem ...
1. Die Posse ist aus, lasst den Vorhang fallen, sagte Rabelais, und starb. Holl. : Laat vallen de gordijn, de klucht is uit, zei Rabelais, en hij ging naar de andere wereld. ( Harrebomée, I, 417 b . ) ...
Gehen die légère, sagte der Bauer, als er einige Burschen in Schwimmhosen sah. Holl. : Die vent laat zijn naakte gat zien, zei Jochem , en hij zag een' jongen zwemmen. ( Harrebomée, I, 362 b . )
1. Besser durch den Fürhang gekrochen, denn die Ehe gebrochen. – ... ... das Schauspiel ist aus, sagte Rabelais, und starb. Holl. : Laat vallen de gordijn, de klucht is uit, zei Rabelais, en hij ging ...
1. Nachreu und guter Rath seynd unnütz nach der That . ... ... 2. Nachreue kommt zu spät. Holl. : Naberouw komt te laat. – Naberouw, Spa berouw. ( Harrebomée, II, 114 a . ) ...
1. Alte Misbräuche und Wanzen sind schwer zu vertilgen. Holl. : Oud misbruik laat men zelden. ( Harrebomée, II, 88 b . ) 2. Aus Missbrauch lernt man den rechten brauch. – Lehmann, 517, 3. ...
1. Auch das Bettstroh wird ihm nicht bleiben. Holl. : Hij ... ... bankrotte Kaufmann zum Wirth . Holl. : Hij speelt bankeroet, en laat het bedstroo voor de huishuur. ( Harrebomée, I, 31. ) ...
1. Meusejahr vnd Hageljahr sind gute Jahr vnd bringen keine Tewrung. ... ... in't land. – Er komt geen muis in 't land, of zij laat een' gouden tand. ( Harrebomée, II, 108 b . ) ...
Er kann mir keinen Fischteich in Brand stecken. – Simrock, 2492. Holl. : De vischdijk laat zich niet aansteken. ( Harrebomée, II, 384. )
Bruderzank dauert nicht lang. Lat. : Est uterinorum placabilis ira duorum. ( Reuterdahl, 299. ) Schwed. : Laat aer syskona wredhe. ( Reuterdahl, 299. )
1. Aus einer Schlafmütze schüttelt niemand Grütze . 2. Jede ... ... *3. Davon erfährt nur seine Schlafmütze etwas. Holl. : Hij laat het zijne kaproen hooren. ( Harrebomée, I, 382 a . ) ...
1. Pferdekutteln sind keine Feigen . Holl. : Paardenkeutels zijn geene ... ... Er lässt sich keine Pferdekutteln für Feigen verkaufen. Holl. : Hij laat zich geene paardenkeutels voor vijgen in de hand stoppen. ( Harrebomée, II, ...
Auch Schlangengift kann zu Arznei werden. Dän. : Udaf ... ... . ) Holl. : Kunnen wij de slang niet uit de wereld weren, laat ons van har venijn remedien maken. ( Harrebomée, II, 273 a . ...
121. Die Hostruper. »Gah hen na Hostrup un laat di de Dœs utschniden,« sagt man in Angeln, weil man glaubt, die Hostruper hätten einen eigenen Speicher, um alle Dummheiten darin aufzubewahren. An einem schönen Sommertage befand sich einmal das ganze Dorf ...
33. Beim Regenwetter. Ręgen, Ręgen rusch'! De König faart to Busch. Laat den Ręgen œwergaan, Laat de Sünn wedderkamen. Lewe Sünn, kam wedder Mit dien golden Fedder ...
5. Wenn die Knaben sich Weidenflöten (Wichelfleuten) machen, singen sie, den Weidenstock klopfend: Fabian Sebastian, Laat den Saft ut Holt gaan. oder im östlichen Holstein: Baß, Baß, Baß, Buribaß, Giff mi en gode ...
2. Zwei kleine Bauernjungen spielten an einem Mittage im Felde. Während sie nun emsig nach bunten oder runden Steinen scharrten, öffnete sich eine Höhle. »Laat uns dar mal in krupen«, sagte der eine. »Nä, Jung«, antwortete ...
2. Herr Jesu, ik will slapen gaan: Laat veertein Engel bi mi staan! Twee to minen Hövden, Twee to minen Föten, Twee to miner rechter Hand, Twee to miner luchter Hand, Twee de mi decken, ...
Buchempfehlung
Die beiden betuchten Wiener Studenten Theodor und Fritz hegen klare Absichten, als sie mit Mizi und Christine einen Abend bei Kerzenlicht und Klaviermusik inszenieren. »Der Augenblich ist die einzige Ewigkeit, die wir verstehen können, die einzige, die uns gehört.« Das 1895 uraufgeführte Schauspiel ist Schnitzlers erster und größter Bühnenerfolg.
50 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro