In quibus sprechen. Mit lateinischen Brocken um sich werfen. It. : Parlare in quibus. ( Giani, 1861. )
Der Bergamaske sich erweist als grob von Sprache , fein von Geist . ... ... italienische Volksschauspiel liefern sie die Possenreisser . It. : Il Bergamasco ha il parlare grosso e l' ingegno sottile. ( Giani, 227. )
Das Parlamênt , des -es, plur. die -e, oder ... ... Land- und Reichsstände. Aus dem mittlern Latein. Parlamentum, und dieß von parlare, reden, sprechen, Franz. parler, so wie man auch im Deutschen ...
Weib (s. ⇒ Frau ) . 1. A jüng ... ... das Beste nicht. It. : Le donne voglione esser intex senza parlare. ( Pazzaglia, 264, 45. ) 1046. Weiber sagen stets die ...
1. A guids Woat pfint a guids Oat. ( Steiermark. ) – ... ... ( Colm. ) ( Zingerle, 182. ) It. : E arte di parlare, il parlar a tempo. ( Pazzaglia, 264, 18. ) 205 ...
1. Ach, du lewe Tît, hadd' öck doch gefrît, wär' öck ... ... schweigen, der kann als weiser Mann sich zeigen. It. : Non parlare senza essere interrogato e sarai più stimato. ( Giani, 1278. ) ...
1. Ae frühlich Hatz, en fresche Moth magd Scha' ( Schaden ) ... ... Herzen reden. Frisch von der Brust weg. It. : Parlare col cuor aperto. ( Giani, 1859. ) *625. 'S ...
1. A Müs as iar sat üsh a Uugan. ( Nordfries. ) ... ... halbem Munde sprechen. Mit der Sprache nicht herauswollen. It. : Parlare con mezza bocca. ( Giani, 1860. ) *336. Mit offnem ...
1. A gute Red find a guate Statt . – Nefflen, ... ... . ( Čelakovský, 69. ) It. : Al canto l'uccello, al parlare il cervello. ( Marin, 4. ) – Al parlar si scorge l' ...
... 124. It. : Chi vuol ben parlare pria ci dove ben pensare. ( Pazzaglia, 264, 8. ) ... ... Wer wohl redet, weiss auch wohl zu leben. It. : Ben parlare è la via del ben vivere. ( Pazzaglia, 264, ... ... zu Vettern . It. : Bel parlare non scortica, ma sana. ( Pazzaglia, 264, ...
... : Vedendo uno lo conosci mezzo, odendolo parlare lo conosci tutto. ( Pazzaglia, 64. ) 96. Sehne ... ... and short tongue is best. It. : Il poco mangiar e poco parlare non fece mai male. – Testa savia rende la bocca stretta. ...
1. Besser hören als fühlen. Dän. : Bedre udi tiden ... ... Cahier, 1266. ) It. : Sì pronto ad udire, e tardo a parlare. Span. : Entienda primero, y habla postrero. ( Bohn I, ...
1. A Kloak as föör a Dommen . ( Amrum. ) – ... ... Prov. dan., 336. ) It. : Gl' huomini si conoscono al parlare, e le campane al sonare. ( Pazzaglia, 252, 20. ) ...
1. Alle Stümme wöllen a S'ach (viel) reden. ( ... ... . It. : Non vi è maggior muto di quello che non vuol parlare. ( Pazzaglia. 237, 1. ) 6. Wer kann wissen, ...
... tacere all' occasione, guadagna più che col parlare. ( Biber . ) 19. Durch Schweigen hat eine ... ... Tunn., 9, 6. ) It. : E meglio tacere che mal parlare. ( Pazzaglia, 368, 5. ) Lat. : Nulli tacuisse ...
1. Dem Schwätzer und dem Frosche wackelt gern die Gosche . ... ... streiten heisst auf Wolken reiten. It. : Coll' uomo linguardo non parlare, e nel fuoco non metter legne. – Non litigar coll' uomo linguoso, ...
Leben ( Verb .). 1. Allens, wat liewet, dat ... ... als wohl reden. It. : Importa assai più saper vivere, che saper parlare. ( Pazzaglia, 414, 9. ) 307. Wol gelebt, wol ...
Essen ( Verb .). 1. Aeten unn Drinken holt Liw ... ... für Leib und Seele . It. : Il poco mangiare e poco parlare, non fecere mai male. 148. Wenig essen vnnd wenig sprechen ...
1826 1020. * 1826, 5. Januar. Mit ... ... di dirgliene il mio parere. Indi si parla di Manzoni &c. Non vuol parlare Italiano; dice: »Non mi seducete! È lungo tempo, che non ho ...
I. Robert Schumann's Jugend-, Lehr- und Studienjahre. Zwickau, Leipzig, ... ... hinging und ich sagte ruhiglächelnd zu ihm: » Ah, mio Signore, sa a parlare spagnolo (zu deutsch: können sie spanisch reden) perché io non ben ...
Buchempfehlung
»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«
72 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro