Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (87 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
passo

passo [Georges-1913]

passo , āvī, āre (Intens. v. patior), leidend sein, quibus vero etiam ungues passaverint, Th. Prisc. 1, 30.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »passo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1502.
Passo [2]

Passo [2] [Pierer-1857]

Passo , Fluß im mexicanischen Staate Veracruz, auf der Meerenge von Tehuantepec , fällt in den Mexicanischen Meerbusen .

Lexikoneintrag zu »Passo [2]«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 12. Altenburg 1861, S. 733.
Passo [1]

Passo [1] [Pierer-1857]

Passo (ital.), Schritt , als Maß.

Lexikoneintrag zu »Passo [1]«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 12. Altenburg 1861, S. 733.
Passo

Passo [Herder-1854]

Passo , ital., Schritt.

Lexikoneintrag zu »Passo«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1856, Band 4, S. 470.
San Jorĭo, Passo di

San Jorĭo, Passo di [Meyers-1905]

San Jorĭo, Passo di ( Jöripaß ), Paß in den Tessiner Alpen , 1956 m hoch, verbindet Bellinzona (s. d.) mit Gravedona am Comersee (213 m). Fußpfad.

Lexikoneintrag zu »San Jorĭo, Passo di«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 17. Leipzig 1909, S. 554.
Christophorus a Campo passo (33)

Christophorus a Campo passo (33) [Heiligenlexikon-1858]

33 Christophorus a Campo passo , (14. Aug.), ein Mitglied des Franciscanerordens in Apulien, der in Art. Mart . zu den »Seligen« gerechnet wird.

Lexikoneintrag zu »Christophorus a Campo passo (33)«. Vollständiges Heiligen-Lexikon, Band 1. Augsburg 1858, S. 613.

Faul [Wander-1867]

1. Faul, arm vnd doch verzehren, geschieht nit lang mit ehren. ... ... ha entrata, nè mestier, e va a spasso, ne va all' ospital a passo a passo. ( Gaal, 422. ) 2. Faul bekommt wenig ...

Sprichwort zu »Faul«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Jorio

Jorio [Brockhaus-1911]

Jorĭo , Passo di San, deutsch Jöriberg, Saumpaß (1956 m) der ital. Schweiz (Tambokette, Adula-Alpen ), von Bellinzona nach Gravedona am Comer See .

Lexikoneintrag zu »Jorio«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 904.
El Paso

El Paso [Pierer-1857]

El Paso , 1 ) 1850 noch unorganisirte Grafschaft im Staate Texas ( Nordamerika ); 2 ) ( El Passo del Norte ), Grenzdistrict zu beiden Ufern des Rio Grande del Norte zwischen dem Mexicanischen Bundesstaate Chihuahua , dem ...

Lexikoneintrag zu »El Paso«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 5. Altenburg 1858, S. 656.
Muretto

Muretto [Brockhaus-1911]

Muretto , Passo del , Paß der Rhätischen Alpen , zwischen dem Bernina - und dem Disgraziastock, 2557 m hoch, verbindet Engadin und Veltlin .

Lexikoneintrag zu »Muretto«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 2. Leipzig 1911., S. 228.
Jöripaß

Jöripaß [Meyers-1905]

Jöripaß , s. San Jorio, Passo di .

Lexikoneintrag zu »Jöripaß«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 10. Leipzig 1907, S. 308.
Passagen

Passagen [Sulzer-1771]

Passagen. ( Musik ) Vom italiänischen Passo und Passagio: sind Zierrathen der Melodien , da auf eine Sylbe des Gesanges mehrere Töne hintereinander folgen, oder eine Hauptnote , die eine Sylbe vorstellt, durch sogenannte Diminution, oder Verkleinerung in mehrere verwandelt ...

Lexikoneintrag zu »Passagen«. Sulzer: Allgemeine Theorie der Schönen Künste, Band 2. Leipzig 1774, S. 879-881.

Allgemach [Wander-1867]

1. Allgemach kommt am ersten zum Ziel . Lat. : Romanus ... ... . It. : A penna a penna si pela un' oca, a passo a passo si fa di gran cammino. 4. Allgemaek küemet Hans int ...

Sprichwort zu »Allgemach«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
San Jorio

San Jorio [Brockhaus-1911]

San Jorio , Passo di , Alpenpaß, s. Jorio .

Lexikoneintrag zu »San Jorio«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 2. Leipzig 1911., S. 605.
Distelalp

Distelalp [Meyers-1905]

Distelalp , s. Moro , Passo del.

Lexikoneintrag zu »Distelalp«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 5. Leipzig 1906, S. 56.
Septĭmer

Septĭmer [Meyers-1905]

Septĭmer (ital. Passo di Sett ), Hochgebirgspaß der Graubündner Alpen (2311 m), verbindet die Täler Oberhalbstein und Bergell , d. h. Bodensee und Comersee ; am nördlichen Fuß liegt Bivio (1776 m), am südlichen Casaccia ...

Lexikoneintrag zu »Septĭmer«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 18. Leipzig 1909, S. 350-351.
Monte Moro

Monte Moro [Meyers-1905]

Monte Moro , Gebirgspaß , s. Moro (Passo del).

Lexikoneintrag zu »Monte Moro«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 14. Leipzig 1908, S. 96.
Schafsbiss

Schafsbiss [Wander-1867]

Schafsbiss geht nicht tief ins Fleisch . It. : Morso di pecora non passò mai la pelle. ( Pazzaglia, 271, 5; Bohn I, 110. )

Sprichwort zu »Schafsbiss«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 4. Leipzig 1876, Sp. 76.

Antoniustag [Wander-1867]

1. Am Antoniustage verlängert sich der Tag um einen Teufelsschritt. D.i ... ... . : Sant' Antonio (17. Januar ) il dì s'allunga d'un passo di demonio. ( Giani, 109. ) 2. Gross Kälte ...

Sprichwort zu »Antoniustag«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Die Passagen

Die Passagen [Brockhaus-1809]

Die Passagen (auch Rouladen , Ital. passo , auch passagio ) bedeuten in der Musik , und zwar vorzüglich im Gesange, eine Folge melodischer Töne auf eine einzige Sylbe des Textes , so daß durch die so genannte Diminution oder Verkleinerung ...

Lexikoneintrag zu »Die Passagen«. Brockhaus Conversations-Lexikon Bd. 3. Amsterdam 1809, S. 375.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Die beiden »Freiherren von Gemperlein« machen reichlich komplizierte Pläne, in den Stand der Ehe zu treten und verlieben sich schließlich beide in dieselbe Frau, die zu allem Überfluss auch noch verheiratet ist. Die 1875 erschienene Künstlernovelle »Ein Spätgeborener« ist der erste Prosatext mit dem die Autorin jedenfalls eine gewisse Öffentlichkeit erreicht.

78 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon