Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (133 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Einschränken auf Bände: Pierer-1857 | Meyers-1905 | Brockhaus-1911 | Georges-1913 | Herder-1854 | Wander-1867 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel | Wörterbuch | Sprichwort 
Wiß

Wiß [Meyers-1905]

Wiß (engl. Viss ), Gewicht in Madras zu 5 Sih rs = 1,417 kg, beim bengalischen Faktoreigewicht 3 1 / 3 , Handelspfund. Vgl. Pehtha .

Lexikoneintrag zu »Wiß«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 20. Leipzig 1909, S. 695.
Trade

Trade [Herder-1854]

Trade (trehd), engl., Handel ; t.rs , die von der Hudsonsbaicompagnie über ihr Gebiet vertheilten Pelzeinkäufer.

Lexikoneintrag zu »Trade«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1857, Band 5, S. 505.
Report [2]

Report [2] [Pierer-1857]

Report (engl., spr. Rihpohrt), der Bericht , bes. ein amtlicher. Daher Reporters (spr. Ripohrt'rs), Berichterstatter, vorzugsweise diejenigen, welche die Parlamentsverhandlungen für die größeren englischen Zeitungen u. Journale (meist stenographisch) niederschreiben. Eine eigne Art R-s sind ...

Lexikoneintrag zu »Report [2]«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 14. Altenburg 1862, S. 51.
Tutors

Tutors [Pierer-1857]

Tutors (engl., spr. Tjuht'rs), auf den englischen Universitäten der Collegienaufseher, Lector .

Lexikoneintrag zu »Tutors«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 18. Altenburg 1864, S. 84.
Peters [4]

Peters [4] [Brockhaus-1911]

Peters (spr. piht'rs), Phillis Wheatley , s. Wheatley , Phillis.

Lexikoneintrag zu »Peters [4]«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 2. Leipzig 1911., S. 385.
Vabres

Vabres [Pierer-1857]

Vabres (spr. Vab'rs), Stadt im Arrondissement St. Afrique des franz. Departements Aveyron ; Kathedrale ; Seminar , Wollspinnerei ; 1700 Ew.

Lexikoneintrag zu »Vabres«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 18. Altenburg 1864, S. 327.
Yonkers

Yonkers [Pierer-1857]

Yonkers (spr. Jonk'rs), Postort in der Grafschaft Westchester des Staates New York ( Nordamerika ), am Hudson River u. der Hudson River Eisenbahn , Landungsplatz der Dampfboote ; mehre Schulen , Handel ; 4000 Ew.

Lexikoneintrag zu »Yonkers«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 19. Altenburg 1865, S. 469.
Cinders

Cinders [Brockhaus-1911]

Cinders (engl., spr. ßind'rs), durch den Rost gefallene Steinkohlen , geben ein dem Koks ähnliches Brennmaterial.

Lexikoneintrag zu »Cinders«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 348.
Pedlars

Pedlars [Pierer-1857]

Pedlars (engl., spr. Peddl'rs), wandernde Krämer , bes. in Nordamerika .

Lexikoneintrag zu »Pedlars«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 12. Altenburg 1861, S. 777.
Aerschot

Aerschot [Meyers-1905]

Aerschot (spr. ārs-chot, Aarschot ), Stadt in der belg. Provinz Brabant , Arrond. Löwen , am Demer , Knotenpunkt an der Eisenbahn Aachen - Antwerpen , hat eine gotische Pfarrkirche aus dem 14. Jahrh., eine Staats ...

Lexikoneintrag zu »Aerschot«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 126.
Sleepers

Sleepers [Pierer-1857]

Sleepers (engl., spr. Slihp'rs), das Grundgebälke beim Dampfschiff , s.d. I. B).

Lexikoneintrag zu »Sleepers«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 16. Altenburg 1863, S. 213.
exardesco

exardesco [Georges-1913]

ex-ardēsco , ārs, ārsum, ere, entbrennen, sich entzünden, I) eig.: 1) im allg.: sulpur exardescens, Plin.: nulla materies tam facilis ad exardescendum est, quae etc., Cic.: cinis exstinctus et iam diu frigidus exarsit repente, Suet.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »exardesco«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2508-2509.
Honiglecken

Honiglecken [Wander-1867]

* Es ist eben kein Honiglecken. – Eiselein, 320. Kein Glück , kein Profit , kein Schlechkauf. »Die Schulmeisterei rs ke Honigläcka.« ( Sartorius, 166. )

Sprichwort zu »Honiglecken«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870, Sp. 772.
Freesoilers

Freesoilers [Brockhaus-1911]

Freesoilers (engl., spr. frihseul'rs), s. Freibodenmänner .

Lexikoneintrag zu »Freesoilers«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 616.
Three Rivers

Three Rivers [Pierer-1857]

Three Rivers (engl., spr. Shrih Riww'rs, franz. Trois Rivières [spr. Troa Riwiärs), d.i. die drei Flüsse), 1 ) District der Provinz Unter- od. Ost-Canada ( Britisch Nordamerika ) zu beiden Seiten des ...

Lexikoneintrag zu »Three Rivers«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 17. Altenburg 1863, S. 551.
Sky-scrapers

Sky-scrapers [Brockhaus-1911]

Sky-scrapers (engl., spr. ßkei ßkrehp'rs), Himmels - oder Wolkenkratzer , die hohen, bis 20 und mehr Stockwerke enthaltenden Häuser in den großen nordamerik. Städten.

Lexikoneintrag zu »Sky-scrapers«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 2. Leipzig 1911., S. 716.
Three Rivers

Three Rivers [Brockhaus-1911]

Three Rivers (spr. thrih riww'rs), Stadt in der kanad. Prov. Quebec , an der Mündung des Saint Maurice in den Sankt Lorenzstrom , (1901) 9981 E.

Lexikoneintrag zu »Three Rivers«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 2. Leipzig 1911., S. 834.
Coopers Gold

Coopers Gold [Brockhaus-1911]

Coopers Gold (spr. kuhp'rs), Legierung aus Kupfer , Platin , Zink , sehr geschmeidig und 18karät. Gold ähnlich.

Lexikoneintrag zu »Coopers Gold«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 364.
Parish-Alvars

Parish-Alvars [Pierer-1857]

Parish-Alvars (spr. Parrisch-Ällw'rs), Harfenvirtuos, geb. 1816 in London , machte nachher Kunstreisen, war eine Zeitlang in Wien als kaiserlicher Kammervirtuos angestellt u. st. 11. April 1856 in Wiesbaden ; er hat mehres für die Harfe ...

Lexikoneintrag zu »Parish-Alvars«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 12. Altenburg 1861, S. 696.
Biglow Papers

Biglow Papers [Brockhaus-1911]

Biglow Papers (spr. biggloh pehp'rs), polit. Satiren von I. R. Lowell .

Lexikoneintrag zu »Biglow Papers«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 206.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon