Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (50 Treffer)
1 | 2 | 3
Tala [2]

Tala [2] [Pierer-1857]

Tala, Dorf im lesghischen Gebiet Tschar ; die Einw. sind erbitterte Feinde der Russen; Waffendepot hier gegen Rußland .

Lexikoneintrag zu »Tala [2]«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 17. Altenburg 1863, S. 211.
Tala

Tala [Meyers-1905]

Tala ( Talia ), Distriktshauptort in der ägypt. Provinz (Mudirieh) Menufieh , an der Eisenbahn Schibin el Kom - Tanta , mit (1897) 12,762 (als Gemeinde 13,048) Einw.

Lexikoneintrag zu »Tala«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 19. Leipzig 1909, S. 291.
Tala [1]

Tala [1] [Pierer-1857]

Tala, der Gott der Gesundheit bei den im asiatischen Rußland wohnenden Tungusen .

Lexikoneintrag zu »Tala [1]«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 17. Altenburg 1863, S. 211.
tala

tala [Georges-1913]

tāla , s. talla.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tala«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3012.
ταλά-φρων

ταλά-φρων [Pape-1880]

ταλά-φρων , ὁ, ἡ , verkürzte Form statt ταλασί-φρων , Il . 13, 300, πολεμιστής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλά-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1065.
ταλα-εργός

ταλα-εργός [Pape-1880]

ταλα-εργός , Arbeit ertragend, ausdauernd beim Werk od. bei der Arbeit; ἡμίονος , Il . 23, 654. 661 Od . 4, 636. 21, 23; Hes . u. sp. D ., wie αὐχὴν ταύρων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλα-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1064.
ταλα-παθής

ταλα-παθής [Pape-1880]

ταλα-παθής , ές , = τληπαϑής , Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλα-παθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1065.
ταλα-πενθής

ταλα-πενθής [Pape-1880]

ταλα-πενθής , ές , Trauer, Leiden duldend, duldsam, ἐν στήϑεσσιν ἔχων ταλαπενϑέα ϑυμόν , Od . 5, 222. – Bei Panyasis 1, 5 ὑσμῖναι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλα-πενθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1065.
ταλα-πείριος

ταλα-πείριος [Pape-1880]

ταλα-πείριος , der viele Versuche, Proben ausgehalten u. bestanden hat, der sich viel versucht hat, bes. von Einem, der wie Odysseus viel herumgereis't ist, ἐγὼ ξεῖνος ταλαπ. ἐνϑάδ' ἱκάνω , Od . 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλα-πείριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1065.
ταλα-κάρδιος

ταλα-κάρδιος [Pape-1880]

ταλα-κάρδιος , mit duldendem, standhaftem Herzen; so heißt Herakles Hes. Sc . 424, Oedipus Soph. O. C . 545; sp. D ., wie Ep. ad . 156 ( App . 205).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλα-κάρδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1064.
Verne, Jules/Romane/Das Dorf in den Lüften/16. Capitel

Verne, Jules/Romane/Das Dorf in den Lüften/16. Capitel [Literatur]

... er sich wieder Lo-Maï zu. »Mselo-Tala-Tala? sagte er wiederholt in fragendem Tone. – Mselo-Tala-Tala!« erwiderte Lo-Maï, indem er die Arme über der Brust ... ... er sich durch Zeichen verständlich zu machen suchte. »Wird Mselo-Tala-Tala denn herauskommen?« Lo-Maï machte ein bejahendes Zeichen, doch ...

Literatur im Volltext: Jules Verne: Das Dorf in den Lüften. Bekannte und unbekannte Welten. Abenteuerliche Reisen von Julius Verne, Band LXXIX, Wien, Pest, Leipzig 1902, S. 203-209,211-216.: 16. Capitel
talla

talla [Georges-1913]

talla (tāla), ae, f., die Zwiebelhülse, Lucil. 194. Fest. ... ... , 5 (wo tallam od. talam u. talla od. tala zu lesen). Vgl. Gloss. II, 195, 17 ›talla, κρομμύου ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »talla«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3014.

Schnee [Wander-1867]

1. An den alten Schnee denkt man nicht meh. Schwed. : Fram faren snö är snart glömder. – Seent tala om den snön som i fjol föll. ( Grubb, 646. ) 2. Aus Schnee wird nichts als Wasser . Holl ...

Sprichwort zu »Schnee«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 4. Leipzig 1876.
Gansur

Gansur [Meyers-1905]

Gansur , Ort im Distrikt Tala der ägypt. Provinz (Mudirieh) Menufieh , mit (1897) 7512 Einw.

Lexikoneintrag zu »Gansur«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 7. Leipzig 1907, S. 324.
Rio Dulce

Rio Dulce [Meyers-1905]

Rio Dulce , Fluß in Argentinien, entspringt im südlichen Teil der Provinz Salta als Tala , tritt zuerst nach Tucuman , dann nach Santiago del Estero über und verliert sich als Rio Saladillo nach einem Laufe von 590 km in ...

Lexikoneintrag zu »Rio Dulce«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 17. Leipzig 1909, S. 4.
ταλαύ-ρῑνος

ταλαύ-ρῑνος [Pape-1880]

ταλαύ-ρῑνος (für ταλά-Fρινος ), mit dem stierledernen Schilde den Kampf bestehend, Stöße damit auffangend, od. dem Andrange stierlederner Schilde widerstehend; Beiwort des Ares, ταλ. πολεμιστής , Il . 5, 289. 20, 78. 22, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλαύ-ρῑνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1065.

Schlegel, Friedrich/Gedichte/Roland/Vierte Romanze [Literatur]

Vierte Romanze Wieder kamen sie zu schlagen Bei der hohen Tala Burgtor, Dort wo an Sanktonas Mauern Die Caranta schlängelt kunstlos. Wo den seinen frommen Kriegern Wieder gleiches Wunder Gott schuf, Welcher Lanze nächtlich grünet, Solche soll ...

Literatur im Volltext: Friedrich von Schlegel: Dichtungen, München u.a. 1962, S. 109-111.: Vierte Romanze
Verne, Jules/Romane/Das Dorf in den Lüften/14. Capitel

Verne, Jules/Romane/Das Dorf in den Lüften/14. Capitel [Literatur]

... das Dorf Ngala und dessen Oberhaupt Mselo-Tala-Tala heiße. Nach etwa einstündiger Wanderung erreichten der Foreloper ... ... der großen Hütte zu und fragte: »Mselo-Tala-Tala?...« Als Antwort erhielt er ein Zeichen mit dem Kopfe. ... ... Huber ließ sich jedoch nicht beirren und wiederholte nur nochmals: »Mselo-Tala-Tala?« Als der Franzose dann ...

Literatur im Volltext: Jules Verne: Das Dorf in den Lüften. Bekannte und unbekannte Welten. Abenteuerliche Reisen von Julius Verne, Band LXXIX, Wien, Pest, Leipzig 1902, S. 175-177,179-189.: 14. Capitel

Mann [Wander-1867]

1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben ... ... 1595. Wenn Männer reden, sollen Weiber schweigen. Schwed. : Mannen bör tala och hustrum tijga. ( Grubb, 519. ) 1596. Wenn Männer ...

Sprichwort zu »Mann«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 3. Leipzig 1873.
Wort

Wort [Wander-1867]

1. A guids Woat pfint a guids Oat. ( Steiermark. ) – ... ... in silbernen Schalen . – Gryphius, Räthselweisheit, 33. Schwed. : Tala i tijd är högt förstånd. ( Grubb, 793. ) 171. ...

Sprichwort zu »Wort«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 398-440,1817-1818.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gedichte. Ausgabe 1892

Gedichte. Ausgabe 1892

Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.

200 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon