THOSE WHO HAVE LIVED Those who have lived in dreams see when awake The spectre ... ... Of the blue region where with gentle pace The gold winged children wander to embrace The trembling weary souls free from their jail Who turn ...
1. Als Vorgesetzter verlange ich Respect , sagte der Kutscher . Engl. : Have you no respects for your betters? as the jockey said to the favorite when it threw him. ( Hagen , VI, 103, 7 ...
Was gehn mich deine Pfeffergurken an? Ich menge mich nicht in deine Angelegenheiten. Engl. : What have I to do with Bradshaw's windmill? ( Bohn II, 62. )
... And further it is commanded that every man have in his house harness for to keep the peace after the ancient assize ... ... of age and sixty years, shall be assessed and sworn to armour according to the quantity of their lands and goods; that is ... ... less than forty shillings yearly shall be sworn to keep gisarmes, knives, and other less weapons; and ...
... , II, 39. Engl. : They have but from hand to mouth. Frz. : Au jour le ... ... , 423 a ; Eiselein, 570. Engl. : To have a finger in a pie. ( Eiselein, 570. ) ...
... Good riding at two anchors, men have told, for if one break the other may hold. Lat. ... ... in der Noth . Dän. : Det er godt at have to ankre. Frz. : Deux ancres sont bons au navire. ( ...
... but I hope you will have time to come to morrow, I beg my D: you ... ... other friends come. I hope to hear you have slept well to Night and that you are ... ... me. I shall be very happy to see you to dinner to morrow an I ever am ...
... Sir, Many concerns have prevented my answers to your favors, to which I reply only ... ... exception of a few are ready to be forwarded, I mean those to which I was to ... ... please to indicate in your reply whether you wish to have it composed for an easy or more difficult ...
... Dän. : Gammel lædder vil have meget smøre. ( Prov. dan., 371. ) 2. Am ... ... (davon) gab. ( Reinsberg IV, 100. ) Engl. : To steal the goose and give the giblets in alms. Holl. : ...
... comm., 169. ) 2. De to hôg stiggt, fallt am dêpsten. ( Rastede. ) – Firmenich, ... ... 35. Wer schnell steigt, fällt schnell. Engl. : Hasty climbers have sudden falls. 36. Wer steigen will, muss die Leiter ...
... Bei Tunnicius: Den tragen is quât to bevoelen. (Ipse tuos noli pigro committere nummos.) 2. Dem ... ... hält jeden Tag für einen Feiertag . Dän. : De lade have altid helligt. ( Prov. dan., 371. ) 8. Der ...
... I guess I'll get some kind of a job to-morrow!' Indianer ... ... 'The Froth Blowers Lament' 'To go on the Spree' 'We have a seven course dinner every night!' ...
F , der sechste Buchstabe des Deutschen Alphabetes, welcher mit den Lippen ... ... oft ein v unter, welches alsdann wie das gelindeste w lautet, Düvel, Teufel, to Have, zu Hofe, kiven, keifen. Dagegen die Oberdeutschen, denen f und ff ...
... ) Engl. : An egg is better to-day, than a pullet to-morrow. ( Eiselein, 135. ) ... ... : You can't eat your cake, and have your cake. ( Bohn II, 88. ) It ... ... Fülle . *302. He wêt sîne Eier got (woll) to schellen. ( Rastede. ...
... Gesundheit . Dän. : To gange om dagen spijse, to gange om natten pisse, to gange om ugen elske, to ... ... Hans ohne Sorgen . Engl. : To live from haud to mouth. Frz. : Journée gagnée, ...
... Melkte Koh deckt 'n Disk to. ( Bremen . ) – Köster , 254. ... ... 785; Lehmann, 213, 21. Dän. : Hvo som haver to køer, skal give den eene, at han kand have fred. ( Prov, dan., 194. ) 452. Wess ...
... : One had as good be nibbled to death by ducks, or, peckied to death by a hen. ( ... ... wartet, zieht an einem langen Strick . Dän. : Han skal have en stor slumpe i munden, der bier efter en andens død. ...
... Einfälle , 442. Dän. : Naar to holder sammen til hove, maale den tredie være nar. ( Prov. ... ... Bissen gar viel vom Elend wissen. 131. Wer sick to Hav (im Frondienst) dod arbeidet, kommt nich in Himmel ... ... Dän. : De som arbeyde meest til hove, have mindst. ( Prov. dan., 302. ) ...
1. Alle Aemter sind schmierig, sagte des Küsters Weib ... ... unberufen in die Angelegenheiten eines dritten. Engl. : Meddle not with that you have nothing to do withal. Frz. : Ne sois point curieux des choses qui ne ...
... bitten. Engl. : God ia always at leisure to do good to those that ask it. ( Bohn II, 362. ... ... 2685. Den God wil beraden, de en kan kommen to vro oder to spade. – Fuchs und Hahn , 5 ...
Buchempfehlung
Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.
68 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro