Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Lueger-1904 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel | Wörterbuch 
Filling up

Filling up [Lueger-1904]

Filling up , Wagengrundfarbe, ursprünglich aus England in den Handel gebrachte, jetzt aber überall ... ... und gemahlener Glätte in wechselnden Verhältnissen zusammengesetzt. Ost wird unter der Bezeichnung Filling up auch nur eine braune Erdfarbe verkauft. Andés.

Lexikoneintrag zu »Filling up«. Lueger, Otto: Lexikon der gesamten Technik und ihrer Hilfswissenschaften, Bd. 4 Stuttgart, Leipzig 1906., S. 25.
ὑπ-έκ

ὑπ-έκ [Pape-1880]

ὑπ-έκ , und vor Vocalen ὑπέξ , c. gen ., darunter heraus, unten hervor; ἵππους λύσασϑ' ὑπὲξ ὀχέων Il . 8, 504; φεύγεσκεν ὑπὲκ Τρώων ὀρυμαγδοῦ 17, 461; νεκρὸν ὑπὲκ Τρώων ἔρυσεν 5;81; ῥύσαιτό ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-έκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1185.
ὑπ-άγω

ὑπ-άγω [Pape-1880]

ὑπ-άγω (s. ἄγω ), darunter führen; ὑπάγειν ἵππους ζυγόν , Pferde unters Joch bringen, anspannen, Il. 16, 148. 23, 291. 24, 279; auch bloß ὑπάγειν ἵππους , Od . 6, 73. – Uebertr., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1179-1180.
ὑπ-έχω

ὑπ-έχω [Pape-1880]

ὑπ-έχω (s. ἔχω ), 1) unterhalten, darunter halten, ὑπέσχεϑε χεῖρα Il . 7, 188; bes. ein Gefäß unterhalten, um sich Etwas hineingießen zu lassen, Her . 1, 151; φιάλης Ar. Pax 423; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1205.
ὑπ-ήνη

ὑπ-ήνη [Pape-1880]

ὑπ-ήνη , ἡ , der Theil des Gesichts unter der Nase, die Oberlippe, Aesch. frg . 25; od. nach Andern der ganze Raum zur Seite der Nase, wo der Schnurrbart u. der Backenbart wächst, dah. Bart, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ήνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1205-1206.
ὑπ-ᾴδω

ὑπ-ᾴδω [Pape-1880]

ὑπ-ᾴδω , dazu, dabei singen; κυκλίοισι χοροῖσιν ὑπᾴδων Ar. Ran . 366; ὑπᾴσατε 873; Luc. salt . 20; – leise singen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ᾴδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1180.
ὑπ-οχή

ὑπ-οχή [Pape-1880]

ὑπ-οχή , ἡ , ein rundes Fischernetz; Opp. Hal . 3, 81. 4, 251; M. Ant . 10, 10; Ael. H. A . 13, 17; auch Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-οχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1240.
ὑπ-όζω

ὑπ-όζω [Pape-1880]

ὑπ-όζω (s. ὄζω ), ein wenig riechen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-όζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
ὑπ-άρχω

ὑπ-άρχω [Pape-1880]

ὑπ-άρχω , 1) anfangen , beginnen, ὅςτις ὑπάρξῃ Od . 24, 286; gew. τινός , den Anfang womit machen, den Anlaß wozu geben, ἀδίκων ἔργων, ἀδικίης , Her . 1, 5. 4, 1. 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-άρχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1183.
ὑπ-είκω

ὑπ-είκω [Pape-1880]

ὑπ-είκω , fut . auch ὑπείξομαι , Il . 1, 294 Od . 12, 117, ὑποείξομαι Il . 23, 602, wie gew. bei Hom . ὑποείκω , – weichen, weggehen ; νεῶν , von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-είκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184-1185.
ὕπ-ειμι

ὕπ-ειμι [Pape-1880]

ὕπ-ειμι (s. εἰμί ), 1) darunter sein, τινί , z. B. φίλτατοι ἄνδρες ἐμῷ ὑπέασι μελάϑρῳ , sie sind unter meinem Dache, Il . 9, 204; auch ὑπό τι , Her . 2, 127. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1185.
ὑπ-οψία

ὑπ-οψία [Pape-1880]

ὑπ-οψία , ἡ , ion. ὑποψίη , Argwohn , Vermuthung; Eur. El . 1565; ὑποψίην ἔχειν Her . 8, 99; εἴς τινα , Antiph . 2, 3,3; τὴν ὑποψίαν τὴν εἰς ἐμὲ οὖσαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-οψία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1241.
ὑπ-ίλλω

ὑπ-ίλλω [Pape-1880]

ὑπ-ίλλω , eigtl. nach unten wickeln, rollen, οὐράν , den Schwanz schmeichelnd nach unten bewegen, od. ihn furchtsam einziehen, Eur . bei Ael. H. A . 12, 7; – übertr., σοὶ δ' ὑπίλλουσι τὸ στόμα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ίλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1206.
ὑπ-ηχέω

ὑπ-ηχέω [Pape-1880]

ὑπ-ηχέω , darunter, dazu, dabei tönen; ὥςϑ' ὑπηχῆσαι χϑόνα Eur. Suppl . 732; ϑερινὸν ὑπηχεῖ τῷ τῶν τεττίγων χορῷ Plat. Phaedr . 230 c; Arist. probl . 19, 42; Luc. D. mar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ηχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1206.
ὕπ-ειμι [2]

ὕπ-ειμι [2] [Pape-1880]

ὕπ-ειμι (s. εἶμι ), wie ὑπέρχομαι , hinunter- und hineingehen; τινά , Einen heimlich beschleichen, sich bei ihm einschleichen, Ar. Vesp . 464; – allmälig, heimlich kommen, Paus . 7, 1, 3; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-ειμι [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1185.
ὕπ-οχος

ὕπ-οχος [Pape-1880]

ὕπ-οχος , unterthänig, unterwürfig, τινί , Xen. An . 2, 5,7; auch τινός , Aesch. Pers . 24. – Auch wie ἔνοχος , eines Verbrechens schuldig, τινός , z. B. ἐξωλείας , Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-οχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1240.
ὑπ-αρχή

ὑπ-αρχή [Pape-1880]

ὑπ-αρχή , ἡ , der Anfang; – ἐξ ὑπαρχῆς , von Neuem, wiederum; Soph. O. R . 132; Dem . 40, 16; Sp ., wie Plut. Symp . 6, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αρχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1183.
ὑπ-ωθέω

ὑπ-ωθέω [Pape-1880]

ὑπ-ωθέω (s. ὠϑέω ), wegdrücken; als tmesis rechnet man hierher ὦσεν ὑπ' ἐκ δίφροιο Il . 5, 854.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ωθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1241.
ὑπ-ημύω

ὑπ-ημύω [Pape-1880]

ὑπ-ημύω , s. das homer. ὑπεμνήμυκε , nach welchem Coluth . 322 sagt ὑπημύουσι παρειαί .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ημύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1205.
ὑπ-ᾴσσω

ὑπ-ᾴσσω [Pape-1880]

ὑπ-ᾴσσω , att. = ὑπαΐσσω , Soph . ὑπᾴξας διὰ ϑυρῶν , Ai . 294.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ᾴσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Autobiografisches aus dem besonderen Verhältnis der Autorin zu Franz Grillparzer, der sie vor ihrem großen Erfolg immerwieder zum weiteren Schreiben ermutigt hatte.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon